163483.fb2
- Мне потребуется несколько чашек. Черного. Очень крепкого. - Она потрепала Сьюзен по руке. - Действительно приятно видеть тебя.
Сьюзен улыбнулась и снова кивнула. Рейчел Уоллес повернулась к Хоуку и подала ему обе руки.
- Тебя тоже, - сказала она. - Приятно снова увидеть тебя.
И пo-сестрински поцеловала его в губы.
Хоук ухмыльнулся.
- С огнем играешь, - предупредил он.
Зазвонил телефон, и Хоук поднял трубку. Я в это время наливал воду в фильтр.
Хоук сказал:
- У-мм? - А затем: - Мы можем вам куданибудь перезвонить?
Я перестал наливать воду и повернулся к нему.
- Хорошо, - согласился он. - Перезвоните сами через десять минут. Я должен переговорить со своим приятелем.
Рейчел и Сьюзен повернулись к нему, и мы застыли в позах, которые всегда принимают люди, ожидающие, когда кто-то повесит трубку.
- Угу, - сказал Хоук и наконец-таки повесил трубку. - Вот тебе и безопасное место, - подвел он итог.
Я молчал.
- Человек сказал, что коли мы действительно хотим узнать кое-что важное о том, как отыскать Джерри Костигана, то должны с ним встретиться, произнес Хоук.
- Нужно поговорить с Айвзом насчет секретности этой операции, - заявил я. - И где мы должны с ним встретиться?
- Этого он не сказал. Сказал, что перезвонит через десять минут.
Я подошел к окну и выглянул на улицу. Сьюзен без слов встала и закончила готовить кофе.
Под окном находился совершенно безразличный к нашим судьбам Чарльзтаун.
- По идее, никто не должен знать, что мы разыскиваем Джерри Костигана, - промолвил я.
- Если только люди Айвза не проболтались, - предположил Хоук.
- Наверное, проболтались, - сказал я. - Этот парень знал, что мы сидим здесь, знал, что мы ищем Костигана, знал номер телефона, - значит, он узнал это от людей Айвза.
- Да, они изгадили нам все дело, - пожаловался Хоук.
Он взглянул на Рейчел Уоллес и, извиняясь, скромно кивнул. Она улыбнулась и показала, что, мол, не страшно.
- Это ловушка, - донесся голос Сьюзен из кухни
- Вполне возможно, - согласился я.
- Вопрос только в том, - сказал Хоук, - кто кому ее расставит.
- Кто кому? - спросил я.
- Кто кому, - подтвердил Хоук.
- Надо с ним встретиться, - сказал я.
- Умно ли это? - засомневалась Рейчел.
- Все равно надо с этим разобраться, - сказал я. - Оставаться здесь рискованно, а люди, полагающие, что устроили нам ловушку, действительно могут знать что-нибудь важное о местонахождении Джерри Костигана.
- Они могут убить вас, - изрекла Сьюзен.
Она ставила свежевымытые кофейные чашки на поднос.
- Ты всегда нас предостерегаешь, - сказал я. - А ведь сколько серьезных людей уже пытались это сделать - и пока ничего не вышло.
- Это мне известно, - отозвалась Сьюзен. - Но в данном случае вся вина ляжет на меня.
- Сьюзен, - перебил Хоук, - если мы позволим кому-нибудь себя убить, это будет наша вина.
- Ты прекрасно понял, о чем я.
- Это стиль их жизни, - вмешалась Рейчел Уоллес. - Если бы не твоя проблема, была бы еще чьянибудь. Несколько лет назад, например, была моя.
Ничего не сказав, Сьюзен кивнула, но на ее лице что-то такое отразилось. Я отошел от окна к кухонной стойке и обнял ее. Она прижалась лицом к моей шее, и мы молча застыли.
Зазвонил телефон. Хоук поднял трубку и выслушал говорившего.
Я прошептал Сьюзен:
- Конечно, мы попали в эту ситуацию из-за твоих действий. Но мотивы твоих поступков здесь ни при чем.
Хоук сказал в трубку:
- Разумеется.
- Ты делала то, что должна была, - продолжал я. - Тот год, перед твоим отъездом, не принес счастья. Поэтому тебе захотелось все изменить.
- Мы придем, - пообещал Хоук.
- Я ничего не предпринимал, - говорил я. - Ты совершила поступок. Может быть, не самый лучший из возможных. Но по крайней мере он был лучше моего бездействия. Так всегда и бывает. Хочешь поступить как лучше, а потом расхлебывщешъ последствия.
Хоук сказал: