163483.fb2 Кэтскиллский орел - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

Кэтскиллский орел - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

- Примерно, - согласился Хоук.

Помидор полностью исчез с сэндвича Сьюзен. Она теперь пощипывала последний кусочек бекона.

- Допустим, так: день езды со скоростью пятьдесят пять миль в час.

- Продолжительность дня?

- Предположим, часов двенадцать, - сказал я. - Шестьсот миль. Очерти вокруг Милл-Ривер окружность радиусом в шестьсот миль, что получится?

- Три тысячи шестьсот квадратных миль, - выдал Хоук.

- Если обыскивать квадратную милю в день и при этом Костиганы никуда не передвинутся, в течение каких-то десяти лет мы их изловим.

Хоук восхищенно взглянул на меня.

- Бог ты мой, - произнес он с безупречным английским акцентом, Холмс, это невероятно.

- Элементарно, Ватсон, - снисходительно кивнул я.

- Следовательно, наши знания о Грэйс тоже никуда не привели, - сказала Рейчел Уоллес.

- Почему же? - утешил ее я.

- До этого, - сказал Хоук, - мы считали что придется обыскивать целых три миллиона квадратных миль.

47

ЗА ОСТАВШУЮСЯ ЧАСТЬ дня мы НИСКОЛЕЧКО НЕ СУЗИЛИ круг поисков. Когда в шесть вечера мы решили прекратить споры, то поняли, что с обеда ни на йоту не приблизились к разгадке. Правда, назревал ужин. Не бывает совсем непроглядной тьмы.

- Мне нужно выпить, - сказала Рейчел Уоллес, - порций эдак двенадцать.

- Я пойду, куплю бутылку, - предложил Хоук. - Ноги разомну.

- А почему не заказать, чтобы принесли? - спросила Рейчел. - Вас могут заметить.

Хоук посмотрел на нее так, словно она только что заявила, будто земля плоская.

- И прийти следом сюда, - закончила Рейчел.

Хоук посмотрел на нее так, словно она только что свалилась с края земли.

- Скотч? - спросил он.

- И содовую, и лед, и стаканы, - отозвался я.

- Это добро пришлет гостиница, - заявил Хоук. - Я не занимаюсь такими пустяками.

Он потихоньку отворил дверь и вышел.

- В чем дело? - спросила Рейчел.

- Просто ему захотелось, - сказал я.

- Если мы все начнем поступать как захочется, это черт знает к чему приведет, он ведь нарушает... Это ребячество.

- Знаю, - кивнул я. - Почему бы тебе не позвонить и не заказать все остальное к скотчу?

Рейчел Уоллес взглянула на Сьюзен.

- Они друг друга понимают, - сказала Сьюз. - И не позволяют никому лезть в свои дела. Как ты и говорила - чистое ребячество.

Рейчел Уоллес покачала головой и потянулась к телефонной трубке.

- Нужно поговорить, - повернулась ко мне Сьюзен.

Я указал на соседнюю комнату. Потом обратился к Рейчел Уоллес:

- Когда придет обслуга, дай мне знать, прежде чем откроешь. И не вставай перед дверью, когда постучат.

Она улыбнулась и кивнула. Сьюзен прошла в соседнюю комнату. Я отправился следом и прикрыл дверь. Она села на кровать. Я рядом.

- Мне необходимо переговорить с Расселом, - сказала она.

Я кивнул.

- Я совершенно четко знаю, чего хочу. Я не хочу снова быть с ним. Но не могу прервать наши с ним отношения так, как это получилось. Я уехала, оставив его на обочине.

Я опять кивнул:

- Ты выяснила, хочешь ли быть со мной?

- Я знаю, что не хочу быть без тебя, - сказала она.

- Знаешь номер, по которому ему звонить?

-Да.

- Почему бы не позвонить отсюда? - предложил я.

Она ответила:

- Но по номеру Мартин Квирк сможет установить местонахождение телефона.

Я согласился.

- Я не могу, - сказала она.

- Знаю. Потому и не прошу.