163494.fb2 Лабиринт смерти (= Реквием для убийцы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Лабиринт смерти (= Реквием для убийцы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

- Помните меня, доктор? Я тот самый бедолага, который едва не отдал Богу душу, когда его ковырнули иглой, смоченной ядом кураре. Вы тогда спасли мне жизнь...

- Так, так... Вы этот, как его... детектив из Нью-Йорка?

- Точно! Мне хотелось бы увидеть миссис Глорию Калливуд. Ее привезли сюда несколько часов назад.

- Очень жаль, но вряд ли это возможно, мистер э-э...

- Бакстер. Ник Бакстер.

- Да, да, Бакстер. Пациентка отдыхает. Ее состояние оставляет желать лучшего. Она...

- Знаю, знаю, - перебил его я. - Но речь идет о моей жизни и смерти.

Ку поморщился, с колебанием глядя на меня.

- Ее палата охраняется полицией. Кроме того, мне сказали что она...

- Да. Она убила двух человек. Но она не могла поступить иначе. Мне очень нужно видеть ее. Времени очень мало.

Он что-то проворчал под нос, затем, повернувшись, двинулся по коридору. Я последовал за ним.

Полицейский, сидя в кресле возле двери палаты Глории, безмятежно спал. Я, разумеется, не стал будить его, а проскользнул в палату. На постели лежала Глория. Страдание ясно читалось на ее восковом лице.

- Она не выходила отсюда?.. По крайней мере час назад?

Задав этот вопрос, я почувствовал всю его глупость.

- Но она не в состоянии это сделать! Ее здоровье просто не позволило бы ей даже встать с постели. Да и к тому же она находится под присмотром полицейского.

Кук недоверчиво смотрел на меня, явно удивленный моей бестактностью.

- Действительно, под присмотром! - я указал на спящего охранника.

Доктор вместо ответа отвернул краешек одеяла и показал мне цепь, которой Глория была прикована к кровати.

- Отсюда она никуда не сможет уйти. У нас в Лос-Анджелесе с убийцами не шутят.

Он еще что-то говорил, но я уже не слушал его. Моя стройная теория рухнула. Но, с другой стороны, я даже был этому рад и облегченно вздохнул. Глория не могла стрелять в меня час назад! И потом, ведь это именно она, убив Германа Гранта и Красавчика Китаезу, спасла мне жизнь. Какая же я неблагодарная тварь, что мог подумать о ней такое!

Выйдя из палаты, я вновь решил вернуться на Самсет-бульвар. Чем-то меня притягивал этот коттедж. Труп, если он существует, должен находиться где-то там. Больше ему просто негде быть. Но была еще одна маленькая деталь, которая интересовала меня.

- Где Клер? - спросил я Кука. - Хотелось бы поблагодарить ее. Она много сделала для меня и миссис Калливуд...

Мы прошли в кабинет Кука, и он нажал кнопку селектора внутренней связи. Тут же послышался голос дежурной медсестры:

- Слушаю вас, доктор Кук?

- Попросите мисс Пирсон зайти в мой кабинет.

Еще через несколько минут Клер вошла в кабинет Кука.

- Клер! - радостно завопил я и тут же, прежде чем она успела опомниться, заключил ее в объятия, крепко поцеловав в губы.

Рванувшись, она освободилась из моих объятий, тяжело дыша.

- Что вы себе позволяете, Бакстер, я...

Но я не дал ей возможности договорить.

- Прошу прощения, Клер, просто я не смог сдержать своих эмоций, увидев вас.

Я вытер испачканные ее помадой губы и спрятал платок в карман.

- Еще раз прошу прощения... вы так много сделали для меня и миссис Калливуд. Продолжайте заботиться о ней, прошу вас.

Доктор Кук смотрел на нас, как на законченных идиотов. Он явно ничего не понимал. Впрочем, как и Клер тоже. Им и в голову не приходило, что в моем кармане находится доказательство, которое может пристроить кое-кого на электрический стул. Кроме того, моя память зафиксировала еще одну не менее важную деталь, о которой я сообщу позднее.

Глава 12

Труп, как я и предполагал, находился здесь. Видимо, затеянная мною перестрелка, сильно нарушила планы моих врагов. Они спрятали его в доспехи средневекового рыцаря, который скромно стоял в углу, широко расставив ноги и крепко сжимая железными перчатками бесполезный ныне меч. Нашел я труп совершенно случайно. Уже пребывая в отчаянии после долгих поисков, я стоял в углу, раздумывая, где же еще можно спрятать тело. С досады я стукнул кулаком по железной груди рыцаря, отчего он немного сдвинулся. Ставя его на место, я заметил на полу лужу крови.

Стоило лишь слегка приподнять забрало, как моему удивленному взору предстало изуродованное лицо Мары.

В моей несчастной отбитой голове начало кое-что проясняться. Еще не совсем до конца, но я стал кое-что нащупывать относительно мотивов убийства. Хотя для меня по-прежнему пока было полной загадкой то, от кого могли исходить приказы об устранении всех этих людей. Но, по крайней мере, я сейчас знал, что делать. Прежде всего нужно было идти в криминалистическую лабораторию полиции Лос-Анджелеса.

Поскольку была поздняя ночь, дежурный офицер не проявил особого энтузиазма, услышав, что мне срочно нужен эксперт-криминалист.

Вскоре появился заспанный субъект, который, буркнув: "Доктор Лестре", выжидательно уставился на меня. Я едва не рассмеялся. Передо мной стояла настоящая обезьяна: заросшая волосами, кривоногая да еще при этом и в очках. Но я вовремя спохватился и сказал:

- Я частный детектив Ник Бакстер. Лейтенант Мэрфи мой друг.

- Слушаю вас, - проворчал эксперт.

Я вытащил из кармана носовой платок со следами губной помады и вкратце объяснил, что мне нужно.

Особого восторга он, разумеется не проявил, но платок взял без лишних слов. Я же поехал на виллу Глории Калливуд за телефонным справочником.

Это отняло у меня порядочно времени. После этого я вновь поехал в госпиталь. Не ставя никого в известность, я прямиком направился к палате Глории. За то время, что я отсутствовал, здесь ничего не изменилось, разве что полицейский, охраняющий дверь, перешел в следующую стадию глубокого сна, начав жутко храпеть.

Я бесцеремонно растолкал его. Он уставился на меня недобрым взглядом.

- В чем дело? - проворчал он, причмокивая губами.

- Ну и сон же у вас! - искренне сказал я.

Коп нахмурился.

- Что вы такое несете? Какой сон?