163546.fb2
Карелла окинул его внимательным взглядом и с сомнением покачал головой.
- И ты считаешь, что это хорошая идея?
- Я только что переговорил на эту тему с лейтенантом, - сказал Клинг. Голос его был каким-то бесцветным. - Он считает, что так будет лучше всего.
- Просто я подумал было...
- Я хочу заниматься этим делом, Стив.
- Ну что ж, хорошо.
- Ведь фактически я... я был в дежурной комнате, когда поступил сигнал, значит... значит, я и официально...
- Берт, я ничего не имею против. Просто я думал о твоем положении.
- Я буду в отличной форме, как только мы поймаем его, - сказал Клинг.
Карелла и Мейер переглянулись.
- Ну... ну что ж, конечно. Так... так может, ты познакомился бы для начала с заключением баллистической лаборатории.
Клинг молча принял конверт у Мейера и так же молча раскрыл его. В конверте лежало два отдельных заключения. Одно касалось пистолета сорок пятого калибра, второе - револьвера двадцать второго калибра. Клинг внимательно прочитал оба заключения.
Собственно, ничего сложного нет в определении системы огнестрельного оружия, если имеется выпущенная из него пуля. Клинг как опытный полицейский, конечно же, знал это. Он знал также, что в баллистической лаборатории хранятся материалы по огромному количеству самого различного оружия, что все имеющиеся там образцы классифицированы по калибрам, по ширине нарезки и по полям между этими нарезками, по типам правосторонней и левосторонней резьбы в канале ствола. В зависимости от системы оружия, на пуле остаются характерные отметки после прохождения по стволу.
Он знал, что, когда обнаруживают пулю, ее отправляют на баллистическую экспертизу. Там эту пулю обрабатывают копировальной бумагой, а затем сравнивают ее со всеми имеющимися в архиве образцами. Когда находят подходящий образец, то его и пулю, обнаруженную на месте преступления, рассматривают под микроскопом и самым тщательным образом сравнивают. В остальных тонкостях этого процесса Клинг разбирался не очень хорошо.
Честно говоря, обычно он не очень-то и задумывался над этим. Ему достаточно было знать, что револьверы или пистолеты одной и той же системы всегда будут иметь один и тот же калибр, одинаковое число следов от нарезки, и нарезка эта будет идти всегда в одном и том же направлении. Поэтому он никогда не подвергал сомнению результаты баллистической экспертизы.
- Значит, у него было оружие двух различных систем, так? - сказал Клинг.
- Да, - отозвался Карелла. - Вот это-то и объясняет расхождение в показаниях свидетелей. Ты еще не успел с ними ознакомиться, Берт. Можешь посмотреть в деле.
- А на какую букву вы поставили это дело?
- Ну, на букву, - Карелла чуть смутился. - Мы поставили его на букву "К"... Клинг.
В ответ Клинг только кивнул. Трудно было определить, что именно он думает в настоящий момент.
- Мы тут пришли к выводу, что охотился он на одного из четырех убитых, Берт, - сказал Мейер. Он старательно подбирал слова. Ведь в их числе была Клер Таунсенд.
Но Клинг опять только кивнул.
- Но пока мы не знаем, за кем именно, - добавил Карелла.
- Сегодня утром мы взяли показания у миссис Лэнд, и она сказала нам нечто такое, что можно было бы считать ниточкой, но при проверке ниточка эта оборвалась. Сегодня и завтра мы собирались опросить близких людей остальных погибших.
- К кому-нибудь из них я поеду, - сказал Клинг. Он немного помолчал. Только, знаете, мне не хотелось бы допрашивать отца Клер, но остальных я могу взять...
- Естественно, - сказал Карелла.
И снова воцарилось молчание. Как Мейер, так и Карелла понимали, что им следует сказать кое-что еще и что это должно быть сказано именно сейчас. Мейер был старшим и по возрасту, и по стажу работы, но он умоляюще глядел на Кареллу и продолжал молчать. Тогда Карелла неловко откашлялся.
- Видишь ли, Берт, я полагаю... я считаю, что нам нужно сразу же все поставить по своим местам.
Берт только молча смотрел на него.
- Мы очень хотим поймать этого типа. Мы приложим все силы...
- Я это знаю.
- У нас сейчас пока что нет буквально ничего, никакой зацепки и, конечно же, это никак не облегчает задачи. Но распутать это дело будет еще труднее, если...
- Если что?
- Если мы не сможем работать над ним как единая команда.
- Но мы ведь работаем именно как единая команда, - сказал Клинг.
- Скажи, Берт, а ты уверен, что ты должен участвовать в этом расследовании?
- Я уверен в этом.
- И ты уверен в том, что сможешь спокойно допрашивать кого-то и выслушивать все эти факты, касающиеся смерти Клер, и сможешь при этом...
- Я уверен, что смогу делать все, что нужно, - перебил его Клинг.
- Не перебивай, Берт. Я говорю с тобой об убийстве нескольких человек в книжном магазине, и среди этих убитых была...
- Я же сказал, что смогу делать все, что необходимо.
- ...была Клер Таунсенд. Ну как ты сможешь при этом сохранять спокойную голову?
- Нечего придумывать всякие сложности, Стив. Я могу работать, хочу работать над этим делом и я...
- Очень сомневаюсь.
- А я не сомневаюсь! - с вызовом в голосе воскликнул Клинг.
- Да ты даже не разрешил мне упомянуть ее имя сейчас здесь, у нас в дежурке! Одумайся, Берт! А что будет, если тебе придется выслушивать чьи-то показания, в которых будет идти речь о подробностях ее смерти?
- Я уже осознал, что она убита, - тихо сказал Клинг.
- Берт...
- Я уже знаю, что она мертва.