163546.fb2
- Что знаю? Ну, что, по-вашему, я могу знать? - взорвалась доктор Мэдисон.
- А то, что это и в самом деле была хорошенькая девушка всего шестнадцати лет от роду.
- Этого я не знала и не знаю. Я вообще услышала это имя впервые в жизни всего несколько минут назад.
- А вы не читали вчерашних газет?
- Нет. Я вообще не имею времени читать что-либо помимо журналов по своей специальности.
- А когда вы в последний раз читали газеты, доктор Мэдисон?
- Не помню... В среду, в четверг... нет, не могу припомнить. Я же только что сказала...
- Значит, вы не знали, что она умерла?
- Нет. И я вам это уже говорила. Теперь у вас ко мне все?
- В котором часу вы ее прооперировали, доктор Мэдисон?
- Я этого не делала. А кроме того, я не понимаю, каким образом вы собираетесь доказать обратное. Вы сами сказали, что девушка умерла. Значит, она никак не сможет давать показания, что это...
- Ах так? Значит, она пришла сюда без сопровождающих, да?
- Она вообще сюда не приходила. Просто она мертва и не у кого спрашивать. А я лично никогда не видела ее и даже не слышала о ней.
- А о Клер Таунсенд вы слышали когда-нибудь? - резко спросил Карелла.
- Что?
Он решил рискнуть. Только что она сказала, что не читала ни одной газеты с середины прошлой недели, то есть она может не знать об убийстве Клер. Поэтому он и решился на блеф.
- Зато жива Клер Таунсенд, - сказал он. - И она призналась нам в том, что это она организовала аборт для Эйлин Гленнон и что договаривалась она об этом именно с вами, доктор Мэдисон. Что вы на это скажете?
Ответа не последовало.
- Я думаю, вам лучше собраться и поехать с нами в центр, чтобы обсудить все это лично с Клер - согласны? - сказал Мейер.
- Но я и не предполагала...
- Вы и не предполагали, что Клер расскажет об этом нам, да? Ну, так вот, дело сделано. Что вы теперь скажете?
- Я не имею никакого отношения к смерти этой девушки, - сказала доктор Мэдисон.
- Не имеете? А кто же делал ей аборт?
- Я не имею никакого отношения к ее смерти!
- Где вы делали операцию?
- Здесь.
- В субботу утром?
- Да.
- В котором часу?
- Она приехала сюда в десять утра.
- А когда вы приступили к операции?
- Примерно в четверть одиннадцатого.
- Кто вам ассистировал?
- Я не обязана сообщать вам это. Скажу только, что присутствовали хирургическая сестра и анестезиолог. Но кто она, я вам не скажу.
- Анестезиолог? Это вроде не принято, не так ли?
- А я вам не мясник какой-нибудь! - сердито возразила доктор Мэдисон. - Я сделала операцию точно так же, как это делают в лучших гинекологических клиниках. При этом я использовала самые последние достижения современной хирургии.
- Последние достижения? - проговорил Карелла. - Это очень интересное заявление, поскольку, помимо этого чертового кровотечения, девушке еще была внесена при операции инфекция. Какими же инструментами вы пользовались? Ржавой шляпной булавкой, да?
- Да как вы смеете? - выкрикнула доктор Мэдисон, бросаясь на Кареллу с занесенной для пощечины рукой и горящими от гнева глазами. Он легко перехватил ее руку за запястье и отвел от себя, не выпуская из своей.
- Спокойнее, не нужно горячиться, - сказал он.
- Отпустите меня!
- Успокойтесь.
Она вырвала, наконец, руку и принялась растирать запястье другой рукой, сердито поглядывая на Кареллу.
- Девушка получила первоклассное медицинское обслуживание, - сказала она. - Она находилась под общим наркозом во время операции и чистки.
- И все-таки она умерла, - сказал Карелла.
- Но это же не моя вина! Я рекомендовала ей немедленно лечь в постель, как только она выйдет отсюда. А вместо этого она...
- А вместо этого она - что?
- А вместо этого она пришла сюда!
- Сюда?
- Да, да. Сюда.