163619.fb2 Ликвидатор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Ликвидатор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Оглядев побоище, я прошла к бывшей коллеге.

— Кэт, — я присела возле нее. — Кэт!

Глаза девушки с трудом сфокусировались на мне. Та-а-ак. Ее еще и наркотиками накачали. Не поговоришь. Но она меня узнала…

— Стас… — улыбка вышла вялой, — за мной пришла.

— Чем накачали?

— Не знаю, но у меня ничего не болит. Так хо-ро-шо-о.

Взгляд метнулся к ее правой руке. Перчатка и длинный рукав скрывали уродство, но оно было — руку собирали по кускам. Шрам на шраме. На стеклах очков все высветилось более чем подробно. Как же ей досталось.

— Потом заболит, когда отходняк будет, — пообещала я. — За что тебя?

— За правду, — шевелиться ей, судя по всему, не хотелось вообще. — Я поняла, что Джейк пошел за тобой и прикончил.

— Кто его прикрывал?

— Не знаю, но он с ним постоянно созванивался, когда ты была в отряде, — она повернула голову. — Стас, как там?

— Смотря что ты подразумеваешь под «там», — убрав пистолет, я рывком подняла ее на ноги и дотащила до кресла. — Присядь.

— И ноги не идут.

Делать мне больше нечего, как ее в чувство от наркотиков приводить. А придется… Короткая пощечина заставила ее вскинуться.

— Ты чего?!

— Хватит уже изображать дебилку! — я уселась на кровать. — Наркота наркотой, но помереть тебе сейчас не светит.

Кэт заторможено обдумала сказанное, потерла горевшую щеку и вздохнула.

— Ты не умерла. Трупы так не дерутся! — Она внимательно посмотрела на меня. — Джейк сказал, что ты можешь вернуться только вампиром.

Вот оно что. Подстраховался, гад. Только без толку. Ни один вампир не будет шататься днем. Поправка — местный вампир. И доказывать нужно показательными методами. Я медленно сняла очки: — Я — вампир, Кэтти?

Молчание…

— Так вампир?

— Нет… — и ее прорвало. — Джейк после взрыва неделю в больнице провел, потом реабилитацию проходил. Ребра были сломаны и ключица. Там теперь штырь. Когда оправился — начались странности… Я всего не знаю, но и этого хватило с лихвой. Вряд ли меня оставят в покое.

— Тебя изводят, — достав сигареты, я прикурила. — Что с остальными?

Кэт отвела взгляд.

— Ничего. Клири перевели, он теперь где-то на юге парится. Вместо него и меня взяли двоих неоперившихся. Вроде до сих пор живы.

— Мистана?

— Не знаю. Стычки были, но в открытую нападать побаивается. По слухам, тетка вполне адекватная.

Не все так плохо. Нужно напарнику сообщить про странности с Джейком.

Тамерлан…

В ответ какое-то невнятное ворчание. Ладно, не буду трогать.

Шорох…

— Мой тебе совет, Кэтти, собирайся и двигай отсюда подальше, — я обернулась к лежавшему возле двери. — Руки от оружия! Или серебром нашпигую — мало не покажется!

Молчание. Секунда уходила за секундой, пока ушибленный дверью не пошевелился и сел, прислонившись спиной к двери.

— Кто ты, дьявол тебя разорви, такая?

Кэт как-то сразу сжалась в кресле, словно стремясь стать как можно незаметнее. Боится… Раньше не боялась.

Как нас всех легко сломать оказывается.

— Ликвидатор. Всего лишь, — очки вновь заняли положенное им место. — А теперь объясни-ка, зачем ты обидел эту девушку?

По стеклам замелькали данные. Хм, силен. И метки… слуга? Ну что же, поиграем. Со слугой справлюсь.

— Много будешь знать — не дадут состариться! — он, видимо, решил начать разговор с грубостей.

— Ага, тебе, — надо же. Родная поговорка! — Я на том свете уже была — ничего интересного.

Побитый замолк, принюхиваясь. Брови недоуменно приподнялись.

— Ты — нечеловек.

— Даже если и так, то что?

Он осмотрел трупы своих, так сказать, коллег. Серебро в голову — от этого в Сас-Диа еще никто не выживал.

— Уже ничего.

— Стас. Он же… — Кэт осеклась.

— Слуга, вижу, — я вновь повернулась к нему. — Давай начистоту. На хрена тебе эта покалеченная девчонка?

— Она — ликвидатор.

Кэт вскинулась, хотела было возразить, но он ее опередил:

— Бывших ликвидаторов не бывает, — слуга пошевелился и поморщился. — Хорошо пнула! Сразу опыт чувствуется! — и без перехода. — Я даю вам шанс уйти.