163802.fb2 Любопытная новобрачная - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Любопытная новобрачная - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

- Почему нет?

- Да вы же разбудили дьявола! Как только я узнала, что вы у него, сразу же прыгнула в машину и помчалась к нему. Я вам честно скажу, мистер Мейсон, в этом деле вы оказались не на высоте.

- Почему вы не приехали к Греггори Мокси в пять часов, как было условлено?

- Потому что я еще ничего не решила. Я позвонила ему, чтобы отложить встречу.

- И на какое время?

- Чем дольше - тем лучше.

- Чего он хочет?

- Вас это не касается, мистер Мейсон.

- Как я понимаю, утром вы все же намерены были мне об этом рассказать. Так почему же сейчас молчите?

- Я ничего не хотела вам рассказывать, - сухо ответила она.

- Рассказали бы, если бы я не задел вашу гордость.

- Что ж, вы этого добились!

- Послушайте, миссис Монтейн, - рассмеялся Мейсон, - давайте прекратим ссорится. Я весь день пытался разыскать вас...

- Насколько я понимаю, вы осмотрели мою сумочку?

- До последней складки. Более того, я воспользовался вашей телеграммой и побывал у Нейлл Брунли. Кроме того, я поручил частному детективному агентству кое-что выяснить о вас.

- И что же вы узнали?

- Многое. Кто такой доктор Миллсэйп?

- Друг, - ответила она, когда пришла в себя от удивления.

- Ваш муж с ним знаком?

- Нет. Каким образом вы о нем узнали?

- Я же говорил, - пожал плечами Мейсон, - что мне пришлось много поработать, чтобы разыскать вас и получить возможность отработать аванс.

- Вы ничем не можете мне помочь. Ответьте мне на один вопрос, а потом оставьте меня в покое...

- Что именно вы хотите узнать?

- Можно ли считать человека умершим, если на протяжении семи лет он не давал о себе знать?

- Да, при определенных обстоятельствах. В одних случаях после семи, в других - после пяти лет.

- И тогда последний брак считается законным? - с большим облегчением спросила она.

- Мне очень жаль, миссис Монтейн, - с сочувствием ответил Мейсон, но ведь это всего лишь предположение. Если Греггори Мокси в действительности является Греггори Лортоном, вашим первым мужем, а он в настоящий момент жив и здоров, то ваш брак с Карлом Монтейном не может считаться законным.

У нее на глазах появились слезы, губы задрожали и скривились в гримасе.

- Я его так люблю... - выдавила она.

- Расскажите мне о вашем новом муже, - попросил Мейсон, успокаивающе похлопав ее по плечу.

- Вам этого не понять, - сказала Рода Монтейн. - Ни один мужчина не в состоянии этого понять. Я и сама бы не поняла, если бы такое случилось с другой женщиной. Я ухаживала за Карлом во время болезни. Он пристрастился к наркотикам, а его родные умерли бы от стыда, если бы узнали об этом. Я работаю медицинской сестрой. Точнее, работала... Я не хочу вам рассказывать о своем браке с Греггори... Это был сплошной кошмар. Когда я выскочила за него замуж, я была глупой, наивной девчонкой, легко поддающейся чужому влиянию. Он был очень привлекательным, умел ухаживать, на девять лет меня старше. Меня предупреждали, уговаривали не делать глупости, но я воображала, что все эти слова продиктованы завистью и ревностью. В нем была этакая самоуверенность и высокомерное пренебрежение к окружающим, которые так импонируют молодым дурочкам...

- Ясно, - сказал Мейсон и подбодрил: - Продолжайте.

- Все кончилось очень прозаически, - сказала она. - У меня были кое-какие сбережения, он исчез вместе с ними.

- Вы ему сами отдали деньги, - прищурившись, спросил Мейсон, - или он их у вас украл?

- Украл. Точнее, выманил. Я передала их ему для приобретения каких-то акций. Он мне наговорил с три короба о друге, попавшем в тяжелое финансовое положение и якобы желающим расстаться с какими-то необыкновенно выгодными ценными бумагами. Наобещал мне золотые горы... Я отдала все, что у меня было. Он отправился за акциями и больше не вернулся. Я никогда не забуду его прощальный поцелуй.

- В полицию сообщали? - поинтересовался Мейсон.

- О деньгах я ничего не говорила, - призналась она. - Я решила, что с ним что-то случилось. Я обратилась в полицию с просьбой разузнать о всех несчастных случаях, обзвонила все больницы и даже морги. Прошло много времени, прежде чем поняла, что он меня просто-напросто надул. Вполне возможно, что я была не первая, обманутая им.

- Что мешает вам сейчас заявить в полицию о его обмане? - спросил адвокат.

- Я не смею.

- Почему нет?

- Я... я не могу вам сказать.

- Почему нет? - снова спросил Мейсон.

- Никогда и никому я об этом не расскажу, - всхлипнула Рода Монтейн. - Из-за этого я когда-то чуть не наложила на себя руки.

- Пистолет в вашей сумочке предназначался для этой цели?

- Нет.

- Вы хотели убить Греггори?

Она отвела глаза в сторону.

- Именно поэтому вас интересовал Корпус Дэликти? - настаивал Мейсон.

Она всхлипнула.

- Послушайте, - сказал Мейсон, положив ей на плечо руку, - у вас неприятности, вы слишком расстроены. Вам необходимо иметь человека, которому вы могли бы во всем довериться. Я сумею вам помочь, уверяю вас. У меня были гораздо более сложные дела. Расскажите мне всю правду и я сумею решить ваши проблемы.