163802.fb2
- Ну, а причем тут напоминание о сбережениях?
- Чтобы поднялись споры. Сразу же поднимется волна возмущения на нынешнюю дороговизну, неправильную политику правительства, падение нравственности и так далее. Истории Роды и Карла маловато. Что касается темы "ну и времена!", то она дорога сердцу обывателя. А мы, когда придет время, используем эту историю о муже, предавшем интересы своей жены.
- Пожалуй, ты прав, - согласился наконец Дрейк.
- Да, Пол, тебе удалось раздобыть фотографии комнаты, где произошло убийство?
Детектив ленивым жестом потянулся к папке, лежавшей на соседнем стуле, вынул из нее порядочных размеров конверт из толстой бумаги и извлек из него четыре глянцевых снимка.
Мейсон принялся рассматривать фотографии через увеличительное стекло.
- Посмотри-ка сюда, Пол, - через несколько минут сказал он.
Детектив подошел к столу адвоката.
- Ну да, это будильник. Он стоял на тумбочке возле кровати.
- И, как я понимаю, на кровати спали. Но Мокси был найден полностью одетым.
- Да.
- В таком случае, значение будильника возрастает.
- Почему?
- Возьми лупу и взгляни на него.
- Стрелки показывают три семнадцать, - сказал Дрейк. - Надпись на фотографии показывает, что снимок сделан в три восемнадцать. Таким образом, разница всего в одну минуту...
- Это не все, - улыбнулся адвокат. - Посмотри еще раз.
- О чем ты говоришь?
- С помощью увеличительного стекла можно рассмотреть верхний циферблат, на котором устанавливается время звонка.
- И что?
- Стрелка показывает без нескольких минут два.
- Естественно, ведь свидание было назначено на два часа. Он хотел быть на ногах к приходу Роды.
- У него почти не оставалось времени для того, чтобы одеться. Будильник был заведен на час пятьдесят пять или на час пятьдесят.
- Не забывай, - напомнил Дрейк, - что он когда-то был ее мужем. Она его видела и в пижаме, и без нее.
- Ты все еще не понимаешь меня, Пол. Телефонный звонок разбудил Мокси. Значит, будильник был ему не нужен. К тому времени, когда он зазвенел, Мокси успел полностью одеться.
Дрейк внимательно посмотрел на адвоката.
- Если бы я не понимал только этого! - воскликнул сыщик. - Какого черта ты не заявляешь об убийстве при самообороне? Я вовсе не собираюсь требовать от тебя обмана доверия клиента, но если она рассказала тебе правду, то, наверняка, сообщила о том, что произошла борьба, и она вынуждена была ударить его топором, спасая собственную жизнь. Я считаю, что нетрудно будет убедить присяжных, что так оно и было на самом деле. Особенно, учитывая характер Мокси. Ей еще спасибо должны сказать, что избавила мир от подобного негодяя!
- В свете некоторых фактов, - покачал головой Мейсон, - опасно говорить о самообороне.
- Это почему же?
- Ты забываешь о том, что она пыталась напоить мужа снотворным. То, что она была когда-то медсестрой и пыталась подмешать ему в шоколад наркотик, вызовет предубеждение по отношению к ней всех присяжных. Ну, а потом, как доказать, что это именно она убила Мокси? Я не уверен, что обвинению это удастся.
- Но даже если она не убивала, то все же находилась в гостиной в тот момент, когда произошло убийство.
- В том-то и дело. Я не уверен, что она не пытается выгородить кого-то.
- Почему ты так считаешь?
- Потому что нет никаких следов на дверных ручках.
- У Роды были перчатки.
- Но у всех остальных перчаток не было.
- М-да... Полиция ее следов не обнаружила?
- Если Рода не снимала перчаток, то об отпечатках ей вообще нечего было беспокоиться. Зачем бы ей нужно было обтирать ручки и рукоятку топора?
- Действительно... - присвистнул Дрейк.
- Подготовь для подписи апелляцию, Делла, - попросил Мейсон.
Она молча кивнула и вышла из кабинета. Через несколько минут вернулась с листом бумаги.
- Это последняя страница, - сказала секретарша. - Можешь ставить подпись.
- Отправь ее немедленно, - расписавшись, сказал адвокат. - Позвони в секретариат суда и проконтролируй, чтобы все было в порядке. Я уезжаю.
- И куда, если не секрет? - спросила Делла Стрит.
- Хочу задать несколько неприятных вопросов доктору Клоду Миллсэйпу, - усмехнулся Мейсон.
9
- Вы не имеете права туда входить! - возмущенно воскликнула медсестра доктора Миллсэйпа. - Это личный кабинет доктора. Он никого не принимает без предварительной договоренности. Позвоните ему, он назначит вам время приема.
- Я не люблю спорить с женщинами, - спокойно сказал Мейсон. - Но ведь я вам сказал, что приехал к доктору по делу, имеющему для него огромное значение. Пройдите, пожалуйста, к доктору и сообщите, что его хочет видеть адвокат Перри Мейсон по вопросу пистолета тридцать второго калибра системы "кольт", который в свое время был зарегистрирован на его имя. Предупредите, что я буду ждать ровно тридцать секунд, а затем уйду.
Медсестра встревоженно прошла в кабинет доктора, захлопнув дверь перед Мейсоном.
Ровно через тридцать секунд адвокат сам открыл дверь.