163806.fb2 Люди в крови - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Люди в крови - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

— Я ее видел в доме мистера Кардью… и только, — отрезал Эльсон.

— Ну, допустим, это не совсем так. Дженни бывала у вас в гостях, — заметил Сюпер. — Экономки любят посещать соседей, чтобы одолжить кое-что из недостающей посуды…

— Ну, допустим, — признался Эльсон, — но откуда, собственно, вам это известно?

— Я видел своими глазами, как она выходила из дверей вашего дома, — пояснил Сюпер.

Эльсон подозрительно посмотрел на него.

— Она пришла сюда, чтобы спросить… — Эльсон сделал паузу, — чтобы спросить… она пришла только один раз по поводу коммерческой сделки. Если кто-то из слуг сплетничал, будто она бывала здесь несколько раз, они попросту врут.

— Я не разговаривал со слугами, — оскорбился Сюпер. — Я никогда не расспрашиваю слуг о делах их хозяев. Итак, мисс Шоу была у вас. Вы говорили относительно какой-то сделки. Что за сделка?

— Частное дело, — пробормотал Эльсон, выпив одним духом остаток виски в стакане. — Так где же она была убита?

— В Паузее. Она хотела провести там конец недели… и умерла.

— Каким образом?

— Она была застрелена.

— В доме?

— Да, в доме мистера Кардью… это что-то вроде летней виллы. Знаете вы этот дом?

Эльсон провел языком по сухим губам.

— Да, знаю, — ответил он.

Вдруг он, к вящему изумлению Сюпера, вскочил на ноги и, сжав кулаки, прислонился к окну.

— Проклятье! Если бы я только знал…

Но увидев направленный на него взгляд старшего инспектора, он запнулся.

— Готов держать пари, что дело приняло бы иной оборот, если бы вы знали, — глухо пробормотал он.

— Если бы знал — о чем?

— Ни о чем, — отрезал Эльсон. — Посмотрите на мои руки… они дрожат… Ах, черт побери! Я совсем раздавлен… Убита, застрелена. Как бешеная собака… застрелена!

Он зашагал по комнате взад и вперед, ломая пальцы.

— Если бы я знал!.. — хрипло крикнул он.

— Где вы были прошедшей ночью? — спросил Сюпер.

— Я? — Эльсон обернулся к Сюперу. — Я? Насколько помню, я был пьян. Это бывает со мной иногда. Я где-то спал… кажется, в Оксфорде: сотни студентов в мундирах и при шпагах шагали по улицам. Да, это было в Оксфорде!

— Зачем вы поехали туда?

— Не знаю… Взял да и поехал поездом… я должен был куда-нибудь уйти… ах, боже, как я ненавижу эту страну! Я отдал бы руку на отсечение и треть моего состояния, лишь бы оказаться опять в Сент-Пауле.

— Почему же вы не отправляетесь туда?

Эльсон зло взглянул на Сюпера.

— Потому что не хочу! — бросил он.

Сюпер подкрутил усы.

— В каком отеле вы провели ночь в Оксфорде?

— Что вы, собственно, хотите от меня? — спросил Эльсон. — Неужели вы думаете, я знаю что-нибудь об убийстве мисс Шоу? Говорю вам, я был в Оксфорде или… в Кембридже. Я ехал по степи. Там какой-то ипподром… Мэркт… что ли…

— Нью-Мэркт, — заметил Сюпер. — Итак, вы были в Кембридже?

— Пусть будет Кембридж.

— Значит, вы заехали в большой шикарный отель и прописались там? Не правда ли, мистер Эльсон?

— Возможно, что я так и поступил… — зло огрызнулся Эльсон, — я не могу вспомнить. Скажите же, наконец, каким образом она была убита? Кто нашел ее?

— Я, мистер Кардью и сержант Леттимер нашли ее, — сказал Сюпер.

Лицо Эльсона изменилось.

— Она уже была мертва, когда…

Сюпер кивнул. Эльсон опять потерянно зашагал по комнате.

— Я ничего не знаю об убийстве, — уже спокойнее сказал он. — Я, конечно, встречался с мисс Шоу. Она пришла ко мне за советом, и я дал ей совет, какой мне подсказала моя совесть. Какой-то мужчина хотел на ней жениться. Скорее это она хотела за него выйти замуж. Я не знаю, кто он, но полагаю, она познакомилась с ним во время автомобильной прогулки.

— Вот как? — Сюпер сделал вид, будто рассказ Эльсона очень заинтересовал его. — На автомобильной прогулке? Я как раз строил по поводу убийства много теорий и почему-то сразу предположил, что она познакомилась с мужчиной во время прогулки.

— Значит, вы знаете кое-что об этом? — спросил Эльсон.

— Очень мало. Кстати, мистер Эльсон, у вас очень красивый сад. Почти такой же, как у мистера Кардью.

Эльсон, обрадовавшись тому, что неприятная беседа окончилась, поспешил к окну.

— Да, сад действительно хорош, — заметил он, — но горожане приходят сюда и крадут цветы. Недавно один субъект нарвал громадный букет сирени.

Эльсон указал на куст, но Сюпер даже не посмотрел: мозг его усиленно работал.

— Букет сирени? — пробормотал он. — Странно!

Когда Сюпер удалился, Эльсон пошел в гардеробную, снял свой дорожный костюм, побрился и принял горячую ванну. Он слегка поужинал (обычно он любил плотно поесть) и спустился в сад. Он шагал взад и вперед, засунув руки в карманы. В половине десятого он подошел к маленькой двери, врезанной в стене. Эльсон остановился и прислушался. Раздался тихий стук. Эльсон отодвинул засов и открыл зеленую калитку. Вошел сержант Леттимер.