163806.fb2 Люди в крови - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Люди в крови - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Они вернулись к скалам, где скрывались. Спустя полчаса они услышали, что дверь отворилась, потом снова захлопнулась, и висячий замок опять загремел.

— Она не останется здесь. — Сюпер был изумлен и разочарован. — Она включает рефлекторы!

На секунду вспыхнули два ослепительных снопа света. Потом все погрузилось во тьму, и автомобиль выехал через ворота на улицу. Когда он проезжал мимо скалы, они снова увидели силуэт в широкополой шляпе. Вскоре автомобиль исчез из вида.

— Прошу прощения, Ферраби, — сказал Сюпер упавшим голосом. — Логика и психология ничего не стоят, если они вводят в заблуждение, и факты противоречат им. Подумайте женщина входит в дом, потом выходит из него и исчезает, оставляя нас в дураках. Никто не знает, откуда она приехала и куда отправилась. Поскорее в автомобиль! Попытаемся догнать ее, чтобы не потерять след!

Они добрались до автомобиля Джима. Но случилась маленькая заминка: лопнула шина. Пришлось поставить другую. Когда автомобиль помчался вперед, след старого «Форда» уже простыл.

В Большом Паузее Сюпер изумил местного полисмена своими вопросами. Тот действительно видел два автомобиля, ехавших к берегу, но ни один из них еще не проезжал мимо поста, заявил он.

— Я вас оставлю здесь, Леттимер, — сказал Сюпер. — Мне нужен надежный постовой. Беру на себя ответственность за превышение власти.

Джим и Сюпер помчались через Хорзеам и прибыли к первому участку. Джим изнемогал от усталости.

— Войдем ко мне и выпьем чашку кофе, — предложил Сюпер, молчавший всю дорогу. Мне жаль, что я понапрасну потревожил вас. «Большая Нога»… гм… кажется, что мы ее прозевали.

Они вошли в бюро. Сюпер сел, и его лицо приняло суровое выражение.

— Все это очень странно. Женщина за рулем не поехала в Паузей. Я внимательно наблюдал за дорогой. Она не проезжала и через Большой Паузей, ведь полисмен на посту не видел ее автомобиля. Готов поклясться, она не вернулась через Паузей. Мы ведь доехали до самого конца улицы. Она хорошо освещена, и никаких следов автомобиля на мокрой дороге не было видно. Да, кстати, Леттимер обещал позвонить, если будут новости.

В эту минуту вошел дежурный полицейский.

— Господин старший инспектор, вас просят к телефону.

Сюпер встал и направился к старомодному аппарату на столе.

— Алло… Сюпер? Это я — Леттимер! Я нашел «Форд», — послышался голос в трубке.

— Где?

— Наверху, над самой скалой… Наверное, он свернул с дороги, что ведет вниз к морю. Пункт называется Сихилль.

— Рефлекторы были включены или нет? — торопливо поинтересовался Сюпер.

— Они были выключены… Но я заметил другое — поперек задней стенки автомобиля написано мелом «Большая Нога».

— «Большая Нога»? А был ли кто-нибудь возле автомобиля?

— Никого.

Мысль Сюпера работала лихорадочно.

— Разбудите местного полицейского сержанта и позвоните начальнику полиции в Паузей. Обыщите улицу, идущую вниз вдоль берега. Я скоро приеду. Вы наблюдали за домом? Хорошо.

Сюпер повесил трубку и передал Джиму содержание разговора с сержантом.

— Я должен немедленно выехать туда, но вначале мне нужно заручиться согласием Скотленд-Ярда. Будьте добры, Ферраби, поезжайте к Кардью и попросите у него ключи от дома. И поскорее возвращайтесь сюда!

…У мистера Кардью была небольшая квартира около Регент-Парка, где он проводил те ночи, когда оставался в городе.

Обычно двери таких домов закрыты ночью. Не имея ключа, трудно попасть в дом, не разбудив жильцов всех квартир. Но Джиму посчастливилось: компания молодых людей вернулась из клуба, и он мог войти в коридор дома. Поднявшись на третий этаж, он постучал в дверь мистера Кардью.

Адвокат оказался чутким человеком и после второго стука послышались шаги. Дверь приоткрылась, насколько позволяла предохранительная цепочка.

— Боже ты мой… Ферраби! — воскликнул Кардью, сняв цепочку. — Что привело вас ко мне в такой час?

Джим вкратце рассказал ему о ночных похождениях мисс Шоу и добавил:

— Надеюсь, при таких обстоятельствах вы простите мне, что я рассказал Минтеру об угрожающем письме. Он считает дело весьма серьезным.

Мистер Кардью возбужденно провел рукой по всклокоченным волосам.

— Она приехала только в полночь? — смущенно спросил он. — Но она ведь выехала из Баркли-Стека еще утром — в половине двенадцатого. Где же она теперь?

— Именно это Минтер и хочет узнать, — ответил Джим. — Ее автомобиль найден у скалы. На задней стенке написано два слова — «Большая Нога». Сюпер предполагает, что это сделано для того, чтобы ввести сыщиков в заблуждение. Местная полиция сейчас обыскивает набережную и скалы, чтоб найти труп мисс Шоу.

— Что вы говорите? Это невозможно, это ужасно! Я не могу этому поверить! Двойные ключи от дома лежат в моем бюро в Кинг-Бэнг-Уолке. Обождите, я оденусь… У вас свой автомобиль или нужно нанять таксомотор?

— Свой.

Через несколько минут Кардью появился в дорожном костюме.

— Я непременно поеду с вами, — твердо заявил он. — Я должен знать, что произошло с Дженни.

Автомобиль помчался к бюро мистера Кардью. Хозяин вошел вовнутрь и вернулся со связкой ключей. Джим повернул машину и поехал в первый участок. Сюпер удивился, увидев расстроенного мистера Кардью, но быстро овладел собой.

— Леттимер сообщил, что ничего не найдено ни внизу, ни наверху. Дайте мне ключи, мистер Кардью.

Адвокат вынул ключи из связки.

— У вас есть запасные ключи?

— Нет, у меня осталась только эта пара. Один ключ всегда был в руках лиц, живших на даче, а другой находился в моем бюро. Этими ключами никогда не пользовались…

Отозвав Джима в сторону, Сюпер шепнул ему:

— Я пошлю агента в Хиль-Броу, чтобы найти Эльсона. Он вчера в девять вечера ушел из дому и еще не вернулся. Сел в двухместный «Ролс-ройс» и уехал.

Спустя несколько минут автомобиль с тремя мужчинами несся вниз по Хорзеам-Род. Гроза прошла, к звезды загорелись на небе. Езда продолжалась больше часа. Наконец машина остановилась у домика сельского полицейского сержанта, где сержант ждал их с двумя сыщиками из Паузея.

— Мы ничего не нашли, — доложил сержант, — но один местный житель видел, как женщина спускалась с холма по дороге.

— Когда это было?

— Приблизительно два часа тому назад. Женщина шла от станции Паузей. Последний поезд из Лондона останавливается как раз там, но я не смог найти начальника станции в такое время.

— Она не вернулась со станции, — заключил Сюпер. — Наверное хотела замести следы. Вы всегда пользуетесь этой остановкой, мистер Кардью?