163869.fb2 Мальтийский сокол - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Мальтийский сокол - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

- Ясно. Спектакль начинается. Всего хорошего, - сказал Спейд и пошел на остановку трамвая, идущего в западном направлении.

Молодой человек в кепочке сел в тот же трамвай.

Спейд сошел на Хайд-стрит и отправился домой. В квартире ничего вроде бы не изменилось, но следы обыска нельзя было не заметить. Умывшись и надев чистую сорочку, Спейд вышел из дому, дошел до Саттер-стрит и снова сел на трамвай. Там же оказался и молодой человек.

За шесть кварталов до пансиона "Коронет" Спейд сошел с трамвая и нырнул в вестибюль высокого коричневого жилого дома. В вестибюле он нажал на три кнопки автоматического замка входной двери. Замок зажужжал и открылся. Миновав лестницу и лифт, Спейд углубился в длинный желтый коридор, добрался до задней двери, запертой на английский замок, открыл ее и попал в узкий двор. Двор выходил на темную улочку, по которой Спейд прошел пару кварталов до Калифорния-стрит. Когда он входил в "Коронет", было около половины десятого вечера.

Бриджит О-Шонесси так обрадовалась, увидев Спейда, что, похоже, уже и не надеялась увидеть его когда-либо. На ней было сатиновое платье модного в тот сезон голубого оттенка с желтыми бретельками; чулки и туфли того же модного цвета.

Кремово-красная гостиная была на сей раз в идеальном порядке; ее оживляли цветы в больших черно-серых керамических вазах. В камине горели три небольших неошкуренных полена. Пока она вешала в прихожей его шляпу и плащ, Спейд задумчиво смотрел на огонь.

- Я надеюсь, вы принесли хорошие новости-спросила она, вернувшись в гостиную. Улыбка не могла скрыть ее тревогу, и, ожидая ответа, она даже затаила дыхание.

- Мы не будем афишировать то, что пока неизвестно широкой публике.

- Полиция не узнает обо мне

- Нет.

Она радостно вздохнула и села на ореховую кушетку. Лицо ее сделалось спокойным, тело расслабилось. Потом она улыбнулась и одарила его обожающим взглядом.

- Как вам это удалось-спросила она.

- В Сан-Франциско почти все можно купить или взять силой.

- Вы, наверное, рисковали Прошу вас, садитесь, пожалуйста. - Она подвинулась, освобождая ему место рядом с собой на кушетке.

- Я не имею ничего против разумного риска, - сказал он почти без рисовки.

Он встал около камина и принялся совершенно откровенно разглядывать девушку изучающим, оценивающим взглядом. Она слегка зарделась от такой бесцеремонности, но в целом владела собой лучше, чем раньше; впрочем, застенчивое выражение глаз, которое так шло ей, она сохранила. Он постоял у камина ровно столько, чтобы стало ясно, что он пренебрег приглашением сесть с ней рядом, и только потом подошел к кушетке.

- Вы ведь совсем не такая, - сказал он, садясь, - какой хотите казаться.

- Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, - сказала она глухим голосом, недоуменно глядя на него.

- Вы ведете себя как школьница, - объяснил он, - все эти заикания, стыдливый румянец и прочее.

Она покраснела и ответила быстро, потупившись:

- Сегодня я уже говорила вам, что порой настолько дурно себя вела, что вам это даже трудно представить.

- Это как раз то, что я имею в виду, - заметил он.. Сегодня вы уже говорили мне это теми же самыми словами и тем же тоном. Вы все это уже выучили наизусть.

После минутного замешательства, которое чуть было не закончилось слезами, она засмеялась и сказала:

- Прекрасно, мистер Спейд, я действительно не та, за кого выдаю себя. На самом деле мне восемьдесят лет, я несносная карга и работаю сталеваром. Но раз уж я так сжилась со своей маской, вы не обидитесь, если я не сразу откажусь от нее

- Не обижусь, - заверил он ее. - Но вот если вы действительно так невинны, тогда у нас с вами ничего не получится.

- С невинностью покончено, - пообещала она, приложив руку к сердцу.

- Сегодня вечером я виделся с Джоэлом Кэйро, - сказал он как бы невзначай.

Игривость ее как ветром сдуло. В глазах мелькнул страх. Вытянув ноги, Спейд рассматривал свои ботинки. На лице его не было и тени мыслей.

После долгого молчания она с трудом выдавила из себя:

- Вы... вы знакомы с ним

- Я виделся с ним сегодня вечером. - Не глядя на нее, Спейд говорил все тем же светским тоном. - Он собирался в театр.

- Вы хотите сказать, что говорили с ним

- Всего пару минут, пока не прозвонили к началу спектакля.

Она встала с кушетки и поправила кочергой поленья в камине. Потом чуть подвинула статуэтку на полке камина, подошла к столику в углу комнаты и взяла пачку сигарет, поплотнее задернула занавеску и возвратилась на прежнее место. Лицо ее теперь было спокойным и даже беззаботным.

Спейд усмехнулся.

- Вы неподражаемы.

Выражение ее лица не изменилось. Она тихо спросила:

- Что он сказал

- О чем

- Обо мне

- Ничего. - Спейд повернулся и протянул ей зажигалку.

- Ну так что он сказал-спросила она с игривым нетерпением.

- Он предложил мне пять тысяч долларов за черную птицу.

Она вздрогнула, нервно откусила зубами конец сигареты и, бросив быстрый тревожный взгляд на Спейда, отвер` нулась.

- Вы не хотите снова пошевелись поленья в камине или поправить что-нибудь в комнате-спросил он ленивым тоном.

Она весело засмеялась, бросила сломанную сигарету в пепельницу и взглянула на него ясными и веселыми глазами.

- Нет, не хочу. А что вы ему ответили

- Пять тысяч долларов-немалые деньги.

Она улыбнулась, но он смотрел на нее серьезно, и улыбка ее стала меркнуть, а потом и вовсе исчезла. Лицо ее приняло удивленный и обиженный вид.

- Вы ведь не собираетесь принимать его предложение-спросила она.