163869.fb2 Мальтийский сокол - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Мальтийский сокол - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Спейд сидел на диване, опершись на локоть, и бесстрастно взирал на происходящее. В его ленивой расслабленности не было и намека на любопытство или нетерпение.

- А что же все-таки, - спросил Кэйро тихо, - произошло с Флойдом

Бриджид О-Шонесси указательным пальцем правой руки нарисовала в воздухе букву "Г".

Кэйро сказал:

- Понимаю. - И все же в улыбке его было что-то недоверчивое. - Он здесь

- Не знаю. - Она говорила раздраженно. - А какая разница

Это еще более усилило сомнения Кэйро.

- Разница может оказаться огромной, - сказал он, так сложив свои руки на коленях, что его тупой указательный палец, умышленно или непроизвольно, был направлен на Спейда.

Девушка бросила взгляд на указующий перст и нетерпеливо мотнула головой.

- Или я, - сказала она, - или ты.

- Как же, как же, а не добавить ли вам для большей уверенности еще и мальчишку, который болтается на улице

- Добавим, - согласилась она со смехом. - Добавим, если это не тот же самый мальчишка, который был у тебя в Константинополе.

Лицо Кэйро пошло багровыми пятнами.

- Ты имеешь в виду того, которого не смогла соблазнить

Бриджид О-Шонесси в бешенстве вскочила с кресла. В два прыжка она оказалась рядом с Кэйро. Тот начал подниматься. Правой рукой она наотмашь залепила ему пощечину, оставив на щеке след своих пальцев.

Кэйро хрюкнул и тоже дал ей пощечину-она покачнулась и глухо вскрикнула.

Спейд с каменным лицом вскочил с дивана и подбежал к ним. Он схватил Кэйро за горло и с силой тряхнул его. Кэйро сунул руку за пазуху. Спейд сжал запястье левантинца, вытащил его руку из кармана, заставил его вытянуть ее и выкручивал до тех пор, пока неуклюжие пухлые пальцы не раскрылись и не выронили пистолет на ковер.

Бриджид О-Шонесси ловко подобрала пистолет.

Кэйро, с трудом выговаривая слова через сдавленное горло, прошипел:

- Вы уже второй раз поднимаете на меня руку.

Его глаза блестели холодно и угрожающе.

- Да, - зарычал Спейд. - Сейчас вы получите от меня еще и будете благодарить за доставленное удовольствие.

Он отпустил запястье Кэйро и освободившейся рукой влепил ему три увесистые оплеухи.

Кэйро попытался плюнуть в лицо Спейду, но во рту у левантинца пересохло, и дело ограничилось лишь злобным жестом. Спейд ударил его по губам, из нижней потекла кровь.

В дверь позвонили.

Кэйро бросил быстрый взгляд на дверь. Девушка судорожно вздохнула и повернулась к прихожей. Спейд посмотрел на струйку крови из губы Кэйро, потом отпустил горло левантинца и отступил от него на шаг.

- Кто это-прошептала девушка, приблизившись к Спейду; глаза Кэйро метнулись к нему с тем же немым вопросом.

Спейд ответил раздраженно:

- Не знаю.

Снова раздался звонок, на сей раз настойчивее.

- Сидите тихо, - сказал Спейд и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Спейд включил свет в прихожей и открыл дверь. На пороге стояли лейтенант Данди и Том Полхаус.

- Привет, Сэм, - сказал Том. - Мы подумали, что, может быть, ты еще не спишь.

Данди молча кивнул.

Спейд добродушно отозвался:

- Привет. Хорошее вы, ребята, время для визитов выбираете. Что на сей раз стряслось

И тут тихо заговорил Данди:

- Мы хотим поговорить с тобой, Спейд.

- Ну-Спейд стоял в дверях, загораживая проход.. Валяйте, говорите.

Том Полхаус сделал шаг вперед.

- Неужели мы будем разговаривать здесь, стоя

Спейд не сдвинулся с места.

- Я не могу вас пригласить к себе, - сказал Спейд чуть извиняющимся тоном.

Хотя на крупном мясистом лице Тома и можно было прочитать дружеское осуждение, в его маленьких проницательных глазах мелькнула искорка догадки.

- Что за чертовщина, Сэм-спросил он протестующе и, как бы в шутку, положил свою ручищу на грудь Спейда.

Спейд уперся грудью в выставленную руку, по-волчьи осклабился и спросил:

- Хочешь помериться силами, Том

Том проворчал: "Да что ты, Бог с тобой"-и убрал руку.

Данди процедил сквозь плотно сжатые зубы:

- Пропусти нас.