163869.fb2 Мальтийский сокол - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Мальтийский сокол - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

- А меня дома не было. Я в это время осматривал труп Майлза. Боже, что за карусель устроила она той ночью. А дальше

- Она приехала домой, а мужа все не было, и, когда она стала раздеваться, в дверь постучала твоя посыльная с известием о смерти Майлза.

Спейд не проронил ни слова, пока не свернул новую сигарету и не прикурил ее. Потом сказал:

- Правдоподобная история. Она не противоречит большинству фактов.

Уайз снова провел рукой по волосам, высыпав на плечи новую порцию перхоти. Он с любопытством посмотрел в глаза Спейду и спросил:

- Но ты все-таки не веришь

Спейд вынул сигарету изо рта.

- Дело не в том, Сид, верю я или не верю. Я ничего не знаю наверняка.

Губы адвоката скривились в ухмылке. Он устало повел плечами и сказал:

- Все правильно-я тебя продал. Почему бы тебе не поискать честного адвоката, которому бы ты доверял

- Таких уже нет. - Спейд встал. И презрительно хмыкнул. - Обидчивый стал, да У меня мало забот, я еще теперь должен думать, как бы не задеть тебя ненароком. Чем я провинился Забыл преклонить колени перед входом

Сид Уайз улыбнулся примирительно.

- Сукин сын! - сказал он.

Когда Спейд пришел в контору, Эффи Перин стояла посреди приемной. Она озабоченно посмотрела на него и спросила:

- Что случилось

Лицо Спейда посуровело:

- О чем ты

- Почему она не приехала

Спейд в два прыжка очутился рядом с Эффи Перин и схватил ее за плечи.

- Она к тебе не приехала-проорал он в ее испуганное лицо.

Она энергично затрясла головой.

- Я ждала ее, ждала, а ее все не было, дозвониться до тебя по телефону я не смогла, вот и примчалась сюда.

Спейд оставил ее плечи в покое, засунул руки глубоко в карманы брюк, остервенело прорычал: "Еще одна карусель"-и ушел в свой кабинет. Но вскоре вышел в приемную.

- Позвони своей матери, - приказал он. - Может, она уже приехала.

Пока девушка звонила, он ходил взад и вперед по комнате.

- Ее нет, - сказала она, повесив трубку. - Ты... ты посадил ее в такси

Он проворчал что-то, по-видимому, означавшее "да".

- Ты уверен, что... Ее наверняка выследили!

Спейд перестал ходить по комнате. Он уперся руками в бока и гневно уставился на девушку. Сказал громко и грубо:

- Никакого хвоста за ней не было. Ты что, считаешь меня мальчишкой Я убедился, что слежки нет, еще до того, как посадил ее в такси, я проехал с ней дюжину кварталов, чтобы лишний раз удостовериться в этом, а когда вышел из такси, для полной гарантии ехал за ней еще с полдюжины кварталов.

- Да, но...

- Но она к тебе не приехала. Ты мне уже говорила об этом. Я верю тебе. Может, ты думаешь, я подозреваю, что она на самом деле у тебя

Эффи Перин фыркнула.

- А вот теперь ты и вправду ведешь себя как мальчишканесмышленыш.

Спейд громко откашлялся и пошел к выходу.

- Я найду ее, даже если для этого придется перерыть все мусорные свалки, - сказал он. - Жди меня здесь, пока я не приду или не позвоню. Черт возьми, нам давно пора сделать что-нибудь толковое.

Он дошел уже до середины коридора, но потом вернулся в контору. Эффи Перин сидела за своим столом. Он сказал:

- Ты же знаешь, на меня не стоит обращать внимания, когда я говорю таким образом.

- Если ты думаешь, что я хоть когда-нибудь обращаю на тебя внимание, то ты рехнулся, - ответила она. - Только, - она дотронулась до своих плеч, и губы ее неуверенно дернулись, - я не смогу носить вечерние платья по крайней мере две недели, медведь проклятый.

Простодушно ухмыльнувшись, он сказал:

- Я неисправим, дорогая. - Потом театрально поклонился и вышел из конторы.

На угловой стоянке было два желтых такси. Их водители беседовали, стоя неподалеку от своих машин. Спейд спросил:

- Не знаете, где блондин с красным лицом, который был здесь в полдень

- Повез пассажира, - ответил один из них.

- Он вернется сюда

- Наверное.

Другой водитель, кивнув, сказал:

- А вот и он сам едет.

Пока краснолицый блондин припарковывался и выходил из машины, Спейд стоял поодаль на тротуаре. Потом подошел к водителю.

- В полдень я сел в ваше такси с дамой. Мы поехали по Стоктон-стрит, потом по Сакраменто и Джоунз-стрит, где я и вышел.