163895.fb2
- Не совсем так. Сообщаю, что мне удалось обнаружить сообщницу Хуана Карлоса Диаса. Ту самую, которая стреляла в Международном торговом центре...
В трубке стало тихо. Молчание продолжалось пять секунд.
- Вы издеваетесь надо мной?
- Ни в коем случае. Мне просто повезло. Но меня она не интересует. Мне нужен Диас. Надеюсь, что она приведет меня к нему.
- Черт побери, - прервал его шеф Управления внутренних операций. - Как это вам удалось?
- Понимаете, иногда мне помогает хрустальный шар.
- Прекратите! Как ее зовут?
- Пока не знаю, но скоро узнаю. Я перезвоню вам, когда на горизонте покажется Хуан Карлос Диас.
На другом конце провода послышался странный вздох.
- Послушайте, Малко, вчера я вам сказал, что это дело мы прекращаем. Управление внутренних операций больше не интересуется делом Диаса. Все, что могу сделать, так это соединить вас с ФБР... Пусть они арестуют его...
- Он не дастся им.
- Тем лучше. Они прихлопнут его. Где вы находитесь?
- В Нью-Йорке, - ответил Малко и повесил трубку.
Обливаясь потом, он вышел из кабины и пешком пошел в направлении ресторана "Плаза" на углу 60-й улицы. Он решил, наконец, позавтракать в специальном зале, украшенном живыми растениями и белой мебелью. Идеальное место для размышлений относительно его успеха. Оставалось неясным самое главное: узнала ли она его?
В холле "Плаза" он купил "Нью-Йорк таймс". Через две колонки на первой полосе фотография Хуана Карлоса Диаса. "Самый разыскиваемый человек" - под таким заголовком была напечатана статья. В дело вступило ФБР. В статье говорилось обо всем: о деле в аэропорту Даллас. Международном торговом центре, об убийстве Инкарнасьон Капуро.
Конечно, были там и некоторые неточности. Так Крис Джонс стал самоотверженным борцом ФБР. Оба убитых мафиози - телохранителями супругов Капуро. Убийство этих последних представлено как преступление террористов. Ни слова о Камано.
Малко сложил газету. В зале он был практически один. Яичница с ветчиной была прекрасной. Атмосфера была абсолютно спокойной. Однако, встретившись с продавщицей из "Тиффани", Малко зажег бомбу замедленного действия. Она могла взорваться в его руках в любой момент, если Хуан Карлос Диас еще в Нью-Йорке. Но это был единственный шанс обнаружить террориста раньше, чем это сделает ФБР.
Разыгрывался интереснейший гамбит. От его исхода зависела жизнь Малко. Надо было продолжать роль влюбленного миллиардера. В этом плане очень полезным мог оказаться Джо Коломбо. Малко заплатил и позвонил по телефону итальянцу. Джо оказался свободным, и они назначили встречу на полпятого. Личное дело, - уточнил Малко. Как всегда, вдоль Южного парка стояли целые очереди фиакров. Непонятно, как эти бедные лошади могли существовать в этом городе без противогазов?
- Вы поняли, Джо? Я проживаю в штате Коннектикут, возле Хардфорда. Останавливаюсь в "Карлайле", когда приезжаю в Нью-Йорк. Являюсь владельцем табачной компании "Уинстон-салем" и крупных акций... Разведен. Немного тронутый.
- Ясно, босс, вы увидите, как я сыграю свою роль. Но вы должны меня слушаться. Я знаю много девок, с которыми не придется прилагать столько усилий.
- Но я люблю преодолевать трудности, - сказал Малко.
Итальянцу он объяснил, что его цель - приударить за восхитительной продавщицей из "Тиффани"... Осторожность не помешает.
- Наденьте кепку. Погасите сигару. Если эта женщина согласится ехать со мной, откройте ей дверцу.
- Будет исполнено, - ответил обиженный Джо, выплевывая сигару через окно. - Я не буду щекотать ее за задницу.
- Прекрасно, - одобрил его ответ Малко. - Давайте чуть вперед.
Вход для служащих "Тиффани" был на 57-й улице. Магазин закрылся пять минут тому назад. Первые продавщицы начали выходить. Все решалось в этот момент. Теперь продавщицы шли плотной толпой. Малко заметил "свою" брюнетку. Тотчас он вышел из лимузина и пошел ей навстречу. Заметив его, она остановилась. Браслета на ней не было.
- Я была уверена, что вы придете, - сухо сказала она.
Малко почувствовал, что следовало погасить ее агрессивность, иначе все лопнет.
- Я просто хотел немного поболтать с вами.
Не отвечая, брюнетка извлекла из сумки маленький сверток и протянула ему.
- Вот ваш браслет. У меня нет ни малейшего желания брать его. В Нью-Йорке тысячи девушек будут лизать вам ноги и кое-что еще за подобный подарок. Спасибо за ваше намерение.
Малко опустил сверток в карман, сохраняя любезную улыбку, несмотря на ее грубость.
- Разрешите тогда по крайней мере вас немного проводить...
Она иронически взглянула на длинный лимузин.
- Вы пускаете в ход все средства, когда вам нужна женщина.
- Корзина должна быть наполнена розами. - Спасибо. Я живу совсем рядом.
Рискуя получить резкий отпор, Малко взял ее под руку.
- Тем лучше. Это недалеко. Но в этом вы не можете мне отказать.
Он был прекрасен в роли соблазнителя. Брюнетка неожиданно тяжело вздохнула, но направилась к "кадиллаку". Джо немедленно выскочил из машины, кепка ровно сидела на голове. С поклоном открыл дверцу. Малко сел рядом. По крайней мере, будет ясно, где она живет. Она наклонилась к шоферу.
- Я сойду у дома 84 на 57-й улице. Это между Второй и Первой авеню.
Она повернулась к Малко со своей иронической улыбкой.
- Вы богаты? Вы работаете?
- Я управляю моей собственностью. Моя семья занималась табачным бизнесом. В Виргинии. В настоящее время я проживаю в штате Коннектикут и останавливаюсь в "Карлайле", когда бываю в Нью-Йорке. Мое имя Холт Геринг. Могу ли я узнать ваше имя?
- Сильвия Гомес.
- Вы не американка?
- Нет, я колумбийка, но уже давно живу в Нью-Йорке.
Она поставила сумку между ними. Малко осторожно приоткрыл ее и опустил туда сверток с браслетом.
"Кадиллак" проехал перекресток с Второй авеню. Джо Коломбо мягко притормозил и подкатил к тротуару. Сильвия Гомес смотрела прямо перед собой. Взявшись за ручку дверцы, Малко наклонился к ней.
- Вы решительно настроены на то, чтобы мы так и расстались?