16397.fb2
Мне он не нравится.
Лопес
Пусть, ничего.
Кто налегке, тому злодей не страшен.
Что мне терять? Мою ученость разве?
И ту он может уместить в орех. (Читает письмо.) "Сеньор Лопес, со времени моего прибытия из Кордовы в эти страны я написал вам несколько писем, но до сих пор ни на одно из них не получил ответа". - Хорошо, очень хорошо. - "И хотя столь великая забывчивость должна была бы отозваться на моей переписке, однако желание быть вам по-прежнему полезным берет во мне верх". - Еще того лучше! Хоть бы одного дьявола я там знал! - "И поэтому, пользуясь настоящим случаем, я обращаюсь к вам с ходатайством не отказать мне и на этот раз в том расположении, которое я всегда встречал с вашей стороны, и поручаю вашему вниманию моего сына Леандро, подателя сего, с просьбой оказать ему содействие к поступлению в университет, в ожидании того времени, пока я не возвращусь сам; со своими намерениями он вас познакомит. Этой услугой вы искупите ваше долгое молчание. Итак, да хранит вас небо. Ваш Алонсо Тивериа".
Алонсо Тивериа! Превосходно.
Должно быть, друг из очень стародавних.
Я это имя слышу в первый раз.
Леандро
Вы смотрите, как будто вы забыли.
Лопес
Нет, я смотрю, как будто силюсь вспомнить;
Нельзя забыть того, чего не знал.
Алонсо Тивериа?
Леандро
Да, он самый.
Лопес
Он в Индии живет?
Леандро
Да.
Лопес
Впрочем, может
Жить где угодно.
Леандро
Напрягите память;
Вы вместе с ним учились в Саламанке,
Снимали вместе комнату.
Лопес
Да что вы!
Леандро
Вы вспомните, конечно.
Лопес
Я бы рад.
Леандро
Вы были кумовья.
Лопес
Весьма возможно.
А у кого, не знаете? Студенты
Ужасно как перегружают память.
Ты, Дьего, помнишь этого сеньора?
Ведь ты при мне двадцатый год.
Дьего
Я? Помнить?
Да с ним мозги свихнутся! Тивериа?
И Новая Испания? Вот тоже!
Он вам друзей разыщет и в Китае.
Поберегитесь. - Слушайте, мой друг,
Ко мне у вас нет писем?