16397.fb2
Признать свою вину, просить прощенья?
Хотите?
Виоланта
Если б этим истребилось
То, что услышал суд. Нет, дон Энрике,
Запомните, что я оскорблена
И покажу, что значит женский гнев;
Пока здесь дышит этот василиск,
Чей хищный взгляд убил мою отраду,
Я буду помышлять о черной мести,
А не о ваших радостях.
Асканио
Сеньора,
Благоволите выслушать меня,
И не как сына моего отца,
А как слугу; нет, никогда на вас
Я не взгляну иначе как с почтеньем,
Которым раб обязан госпоже.
Я слышал, что знатнейшие из дам
И даже королевы принимают
Услуги тех, кто ниже, чем они,
Происхожденьем; и я буду счастлив
Быть вам полезным всякою работой,
Какой угодно: в качестве пажа,
Быть вашим стольником, быть вашим кравчим.
Носить вам туфли, иногда коснуться
С благоговейным страхом ваших ног;
А то могу сопровождать бегом
Карету вашу и ловить ваш взгляд,
Надеясь заслужить своим усердьем
Вниманье, на которое, как сын,
Не смею притязать.
Виоланта
Как сын?
Асканио
Простите!
Я не обмолвлюсь больше; пусть умру,
Назвав вас матерью!
Виоланта
Опять глумленье?
Энрике
Чем примирю я вас?
Виоланта
Ничем. Я клятву
Произношу перед лицом небес
И пусть, ее нарушив, понесу
Любую казнь и в жизни и за гробом!
Пока ваш сын живет под этой кровлей,
Домашний мир невозвратим, и я