16397.fb2
Лопес
Возьмите нас отсюда, ради бога!
Бартолус
Что ж, мы друзья...
(В сторону.)
Приходится все бросить,
Своими же плечами все стереть...
Друзья вполне. - Сеньор, благодарю вас,
Вот вам моя рука, я не сержусь,
Но ваше общество мне слишком пышно.
Леандро
Не буду вас стеснять.
Арсенио
Друзья и мы.
Миланес
Вы нам теперь уже не страшны, стряпчий.
Нас ваши черти не догонят.
Бартолус
Да,
Благодарите этого сеньора.
Когда б не он, вам плохо бы пришлось.
Идите с миром; завтракать ко мне
Не возвращайтесь.
Дьего
Сам скорей изжарюсь!
Бартолус
Но в час веселья вспомните иной раз,
Как стряпчий вас попотчевал однажды.
Xайме
Идемте. Я хочу занять вас всех,
И твой поганый мозг, чтоб он остыл;
Всех, каждого из вас.
Все
Все - ваши слуги!
Дьего
Все, все, на все! Впредь завтраков не ем
И уповаю только на обеды.
Xайме
Ты цел и здрав?
Леандро
И дивно осчастливлен.
Уходят.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Загородная роща.
Входят Октавио, Хасинта и Асканио.
Октавио
Вот это место. Но зачем дон Хайме
Велел, чтоб мы сюда пришли, постигнуть
Я не могу.