164370.fb2
- Вам повезло, Мак-Намара, - сказал, подумав, Джек.
- В чем это?
- Что случайный свидетель подтвердил мне все насчет полиции. Кажется, вам очень нравится мисс Поттер?
- Очень.
- А вам известно, что она, в сущности, моя жена?
- Да.
- И вас это не смущает?
- Пожалуй, немного.
- Ах, все-таки, значит, это создает кое-какие неудобства?
- Потому что я хотел бы увезти ее в Томинтул и жениться на ней.
Джек ответил не сразу. Но даже Дэвит, хорошо знавший хозяина "Гавайской пальмы", лишь по его прерывистому дыханию определил, что тот едва сдерживает ярость.
- Вы считаете нормальным, чтобы она меня бросила?
- Готов возместить вам убытки, старина.
- Так вы очень богаты?
- Не жалуюсь.
- Послушайте, Мак-Намара, по правде говоря, в последнее время у нас с Патрицией не все ладно... и, право же, захоти она заново строить жизнь с парнем вроде вас... я, может, и не стал бы перечить... Только, сами понимаете, мне ведь недешево стоило сделать из нее звезду эстрады...
- Так чего же вы хотите?
- Мне нужен человек, готовый оказать услугу... очень важное дело... и довольно-таки опасное, откровенно говоря...
- А?.. Такое опасное, что...
- Совершенно верно!
Казалось, шотландец колеблется.
- Но если я окажу вам эту услугу, вы и вправду отпустите мисс Поттер?
- Даю вам слово.
- Стало быть, по рукам! Что надо сделать, старина?
- Приходите ко мне сюда сегодня вечером, и мы обо всем договоримся.
Убедившись, что Мак-Намара ушел, Дэвит в экстазе воскликнул:
- Невероятно! Неужели такие дураки еще водятся на свете?
- Вот и видно, Питер, что вы никогда не были влюблены!
- Во всяком случае, не настолько, чтобы поверить вам на слово, Джек!
- Это я и имел в виду.
ГЛАВА IV
Патриция прилегла отдохнуть - ночь, проведенная в полиции, немного истощила ее силы, - но спала плохо. Стоило закрыть глаза - и воображение начинало рисовать пейзажи Шотландии. Девушке грезилось, что она, в твидовом костюме и в сапогах, с трудом поспевает за Малькольмом, а он ведет ее на вершину холма "показать" ветер своей страны. Малькольм... Патриция даже не пыталась скрыть от себя самой, что влюбилась в могучего шотландца, но в то же время прекрасно понимала: ей не стать его женой, ведь Джек ни за что не даст ей ускользнуть! Бедняга Малькольм, воображающий, будто в Лондоне, как в Томинтуле, все можно решить ударом кулака... Мечтая о будущем, в котором ей было отказано, молодая женщина не могла не сравнивать его с тем, что обещает в дальнейшем ее вынужденное присутствие рядом с Джеком. Волна отвращения захлестывала ее, и Патриция всерьез задумалась о смерти: теперь, когда она встретила Мак-Намару, продолжать прежнее существование казалось невыносимым. Наконец Патриция погрузилась в тяжелое забытье, и ей снилось, будто Малькольм во главе шотландских кланов захватывает Сохо, чтобы освободить ее. Патриция с криком проснулась в тот самый момент, когда ее возлюбленный в разгаре сражения схватил Дункана за шиворот и занес над ним свой клаймор*.
______________
* Клаймор - шотландский обоюдоострый меч с широким лезвием. - Примеч. авт.
У постели стоял Дункан и слегка озадаченно смотрел на молодую женщину.
- Это... вы? - пробормотала она.
- Вас, кажется, мучают кошмары, дорогая?
- Эта ночь в полиции меня доконала.
- Сочувствую, но пенять вам следует только на себя.
- Почему?
- Если бы вы вели себя умнее, то уж, наверное, смогли бы помешать своему кавалеру столь эксцентрично выражать свое восхищение!
- С Малькольмом очень трудно справиться.
- Ах, он уже для вас Малькольм?
- Я хотела сказать...
- Я все отлично понял, Патриция... Вам безумно нравится этот парень, так ведь?
Мисс Поттер вдруг почувствовала, что не может больше постоянно дрожать и подчиняться.
- Да, безумно, - сказала она, глядя Джеку прямо в глаза.
- И, может быть, именно поэтому вы ничего не предприняли, чтобы облегчить его кошелек?
- Я не воровка!