164370.fb2 Мы еще увидимся, детка ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Мы еще увидимся, детка ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- Вы понимаете теперь, Патриция, что вам нельзя больше оставаться с этими людьми?

- Они убьют меня, как убили Сэма Блума.

- Этого я не допущу!

- Бедный Малькольм! Вы так наивны, так безоружны перед ними. Они нанесут удар прежде, чем вы успеете опомниться...

- Ну да?

- Я в этом не сомневаюсь.

- Во-первых, меня так просто не возьмешь, а во-вторых, Дункан обещал, что если я схожу в док за пакетом и принесу его им, то вас со мной отпустят.

- Он врет!

- Не думаю...

- Послушайте, Малькольм, вы же не знаете, что они замышляют... Это чудовища! Как только вы принесете пакет в "Гавайскую пальму", вас убьют.

- Но почему?

- В первую очередь - чтобы вы никому не смогли об этом рассказать, а кроме того, Джек никогда не согласится, чтобы я уехала с вами.

- Он вас любит?

- Он? Джек никогда никого не любил... он не способен любить кого бы то ни было... он любит только деньги.

- Но в таком случае...

- Дункан считает, что я ему принадлежу, и не потерпит посягательств на свою собственность.

Шотландец на мгновение смешался, потом покачал головой:

- Простите, Патриция, но я не могу в это поверить... Дункан мне обещал... Я уверен - он сдержит слово... В Томинтуле все всегда держат слово...

Патриция готова была поколотить его. Понимая, что не в состоянии растолковать упрямцу, насколько Лондон отличается от Томинтула, девушка не выдержала и разрыдалась. Мак-Намара же был так удручен, что мог только повторять:

- Ну... что с вами? Что случилось?

Пожилой джентльмен, уже некоторое время наблюдавший эту сцену, подошел к ним и обратился к Малькольму:

- Прошу прощения, что вмешиваюсь не в свое дело, сэр... но... лучше не заставлять их так плакать... потому что... когда они уходят из жизни... вас начинают мучить угрызения совести... Все эти слезы, на которые когда-то ты не обращал внимания, приобретают огромное значение... На вашем месте, сэр, я бы обнял ее и, если поблизости нет полисмена, крепко поцеловал бы, чтобы показать, как сильно вы ее любите, а все остальное - пустяки.

- Вы вправду так думаете?

- Убежден, сэр! - И старый джентльмен удалился.

Немного помявшись, Малькольм спросил:

- Вы слышали, Пат?

- Разумеется, слышала! И не понимаю, что вам мешает последовать его совету!

Так Малькольм и Пат обменялись первым поцелуем. Когда они отпустили друг друга, шотландец сказал:

- Мне очень жаль...

Патриция подскочила.

- Жаль?

- Да, что не захватил с собой волынку. Я бы сыграл вам "Танец с мечами".

Девушка не смогла удержаться от смеха.

- Будем считать, за вами долг. А теперь, Малькольм, мне надо бежать. Дункан и так, должно быть, ломает голову, куда я исчезла.

Мак-Намара проводил ее до такси. Уже садясь в машину, Патриция обернулась к шотландцу:

- Может, вы все-таки передумаете и откажетесь, Малькольм? Я так боюсь, что с вами случится беда!

Он улыбнулся.

- Не беспокойтесь за меня! Мы еще увидимся, детка!

ГЛАВА V

Инспектор Блисс вихрем ворвался в кабинет суперинтенданта Бойланда.

- Дело в шляпе, супер!

Бойланд, человек очень уравновешенный, ненавидел такого рода вторжения. Они не только беспокоили его, но и шокировали. Суперинтендант почти уже достиг пенсионного возраста и испытывал пристрастие к старым добрым традициям - корректному обращению, строгим костюмам и шляпам-котелкам. Бойланд едва терпел новые манеры, казавшиеся ему слишком фамильярными: обращение "супер" раздражало недостатком почтения, он клеймил современные нравы, усматривая в них тлетворное влияние американцев, которых не любил, продолжая считать мятежниками, взбунтовавшимися против Короны. Однако все это не мешало Бойланду быть прекрасным полицейским и в случае необходимости сотрудничать с коллегами из ФБР и ЦРУ.

- В чем дело, мистер Блисс?

- У меня есть доказательство, что шотландец ведет с нами нечестную игру!

- Вот это новость!

- Вы не хотели мне верить, супер, что этот тип связан с бандой Дункана, но я только что получил подтверждение этому.

Блисс не понял, почему суперинтендант улыбается, но это само по себе было настолько редким явлением, что инспектор на мгновение застыл в полной растерянности.

- Я вас слушаю, мистер Блисс, - произнес Бойланд.

- Около полудня я бродил возле "Нью Фэшэнэбл"...

- Вы что же, значит, никогда не спите, мистер Блисс?