164390.fb2 Мэвис, моя чикита ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Мэвис, моя чикита ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Мэлройд уехал.

Я сказала:

- Мне тоже нужно домой. Если ты не возражаешь, я возьму такси.

- Я не возражаю, - бархатным голосом ответил Рафаэль. - Но ты ведь должна была кое-что сделать для меня.

- У меня силы на исходе. Я хочу домой.

- Я тоже хотел бы сейчас оказаться дома. Но... - Рафаэль помолчал. Чикита, может, ты встретишься с Артуро и объяснишь ему все так же толково и внятно, как сделала это в доме Мэлройда? Тем более, что великолепная идея подбросить труп в дом Вторма принадлежит тебе.

- Идея может быть очень хорошей, но ее, как правило, портят никудышные исполнители.

- Чикита, исполнителей было двое. И, между прочим, это ты разговаривала с мадам по телефону. Ты совершенно гениальна в своих заблуждениях.

- Ты тоже сегодня был очень умным, предусмотрительным и смелым, огрызнулась я.

- Но за мои ошибки меня порядком наказали. А тебя - нет. Так что идем, дорогая.

Он втащил меня в дом. Рафаэль улыбался - значит, в любой момент я могла ожидать удара. Но сеньор только толкнул меня изо всех сил. Я полетела, как пушинка, и оказалась на софе. Софа стояла в гостиной.

- Ах, как мило! Какая красивая большая девочка! Какие ноги! У тебя, Рафаэль, есть вкус.

Голос принадлежал мужчине, в котором я никак уж не могла признать Артуро Великолепного, сына президента. Грязные жирные волосы, красные мутные глаза и большое родимое пятно на носу... Вид пьяницы, человека опустившегося и потасканного.

Свой маленький рост Артуро пытался исправить с помощью высоченных каблуков и толстой подошвы. У черных лакированных сапог были огромные серебряные шпоры, которые при ходьбе издавали что-то вроде "динг-донг-динг". Красная рубашка из атласа или шелка, с перламутровыми пуговицами, была вправлена в черные брюки. Это немыслимое сочетание - вид пьянчужки и напыщенные манеры вельможи в пестром одеянии - вызвало у меня приступ тошноты.

Я закрыла глаза.

- Это Артуро Великолепный? Артуро Ненасытный? - слабым голосом спросила я.

- Да, - ответил Рафаэль. - Артуро, позволь я представлю тебе частного детектива Мэвис Зейдлиц!

Я не успела и глазом моргнуть, как эта каракатица в сапогах со шпорами оказалась рядом со мной на софе.

- Я очарован вами, - промурлыкал Артуро. - Мне всегда нравились американки. Но вы меня поразили. Рафаэль, я признателен тебе за такую встречу. А теперь - уходи.

Он небрежно махнул рукой.

- Только попробуй это сделать, - сказала я Рафаэлю.

Артуро раздвинул губы в улыбке. Ему не стоило этого делать - я чуть было не послала Великолепного к стоматологу. Потом он выразительно посмотрел на Рафаэля:

- Иди, не отнимай у меня время. Иначе я извещу отца телеграммой, что ты здесь превратился в контрреволюционера.

Рафаэль поклонился и вышел, аккуратно закрыв за собой дверь.

Артуро алчно посмотрел на меня и придвинулся поближе.

- Вот мы и одни, любовь моя, - нежно произнес он. - Требуй, чего хочешь, - деньги, кольцо с бриллиантом, автомобиль... Все будет! Утром...

- Я очень устала... - пришлось переломить себя, чтобы не ударить Артуро кулаком по родимому пятну. - Я бы хотела только чашечку кофе. Сейчас.

Артуро засмеялся:

- Ах, как остроумно!

Он легонько хлопнул меня по бедру и провел пальцем по моей ноге до колена. При этом рукав шелковой рубахи приподнялся, и показались золотые часы.

Артуро глянул на часы, прекратил смеяться и сказал совсем другим, будничным голосом:

- Время позднее, любовь моя. Снимай.

- Что?..

- Снимай блузку и все остальное. Короче, раздевайся.

- Ну нет! Только через мой труп! - твердо ответила я. - И, вообще, я здесь не для того...

Артуро хмыкнул:

- Будем играть? О, я хороший игрок.

- Великолепный, - язвительно уточнила я.

Он протянул руку ко мне и с неожиданной силой рванул воротник. Блузка затрещала и распалась на две половины.

Зачем он это сделал? Я ведь хотела быть просто леди, а не "леди каратэ". Он сам напросился. Сержант морской пехоты, который показал мне приемы джиу-джитсу, предупредил: "Когда бьешь, держи свои эмоции в узде, иначе сломаешь человеку ногу, руку, но хуже всего - шею".

Я забыла этот совет. Двумя прямыми пальцами я ударила Артуро в глаза и ребром ладони по шее. По шее я, конечно, била зря, но Артуро так сильно заорал, что пришлось его успокоить. Потом я схватила Великолепного за ногу и крутанула изо всех сил. Уцепившись за его правую руку, волоком протащила по комнате, свободной рукой ухватила за правую ногу и начала вращать вокруг себя все быстрее и быстрее. Артуро набрал скорость, его тело летало уже на вполне приличной высоте, когда я разжала обе руки. Он с грохотом и звоном, как пушечное ядро, ударился о стенку и упал на пол. От этого удара пострадало несколько художественных полотен: картины попадали, рамы раскололись. Я подумала: "И все же это лучше, чем если бы Артуро вылетел в окно..."

Я смотрела на него, валяющегося у стенки. Это зрелище нельзя было купить ни за какие деньги, и уж тем более - за кольцо с бриллиантом или новый автомобиль...

Дверь распахнулась, и ворвался Рафаэль.

Первое, на что он уставился, была моя грудь, не защищенная блузкой. Как хорошо, что на мне все еще оставался бюстгальтер. Рафаэль взглянул на пол и...

- Мадре миа! Еще труп!

- Нет, твой Ненасытный жив. Дышит...

- Это ты его так?..

- А почему ты оставил меня наедине с этой блохой со шпорами? - пошла я в наступление.

- Потому, что был уверен - ты справишься с ним. И если бы ты закричала, я бы, чикита...

- Ты включил бы радио или телевизор и сказал потом, что ничего не слышал. Все, с меня довольно! Прощай! Я сыта тобой и твоим Артуро!