164390.fb2 Мэвис, моя чикита ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Мэвис, моя чикита ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Рафаэль проехал через ворота. Дом надвигался на нас, мое сердце учащенно забилось...

Мы остановились у парадного крыльца. Посидели в машине. Тихо.

Рафаэль вылез первым и открыл багажник. Взяв труп под мышку, он потащил свою жертву в дом. Я пошла следом. Не дойдя до двери двух шагов, Рафаэль внезапно остановился и посмотрел на меня.

- А вдруг дверь заперта?

- Сейчас все узнаем, - раздраженно ответила я. - Но зачем любящей жене тратить время на запоры, когда умирает горячо любимый муженек!

- Давай бросим "Джорджа" здесь и удерем, - трусливо предложил начальник Тайной полиции.

- Нет, отнесем его в гостиную. Когда полиция начнет здесь рыть землю носами своих копов, она докажет, что жена причастна к убийству, раз труп лежит в доме. "Любое дело доводить до логического конца" - это девиз нашего агентства, - скромно сказала я. - Тащи "Джорджа" и ни о чем не думай.

- Ладно, - сдался Рафаэль. - Но если и этот твой план провалится, я оторву тебе голову, чикита. Мои инициалы будут вырезаны острым ножичком на твоем обнаженном сердце!

- Браво, Рафаэль Вега, - прошипела я. - Не каждой девушке приходится выслушивать такое.

И дернула ручку двери.

Мы вошли в гостиную - огромную комнату, в которой могла бы поместиться целая куча гостей: они заблудились бы и померли, так и не найдя друг друга в этой пустыне.

- Все? - не терпелось Рафаэлю. - Или я должен побрить мертвеца, чтобы он не испугал жену своей щетиной?

- Посади его на диван, тогда мы уйдем. Миссия закончена, как говаривал один мой знакомый сержант из морской пехоты.

Рафаэль непонимающе посмотрел на меня.

- Какой сержант?

- Это старые делишки, - покраснела я. - Да не стой ты как истукан. Пристраивай "Джорджа" побыстрее и - сматываемся!

- Наконец слышу умные слова, - Рафаэль принялся шарить глазами в поисках кресла или дивана.

Он нашел диван и уже почти усадил мертвеца, как вдруг что-то блеснуло, полыхнуло, и я ослепла от яркого бьющего света. От ужаса я, кажется, закричала.

- Стоять! Или получите пулю в лоб! - резкий женский голос привел меня в чувство.

Рафаэль сквозь зубы ругался по-испански.

Боль в глазах прошла. Я увидела дуло пистолета, затем - холеную руку с красными ноготками, которая держала пистолет, и, наконец, саму женщину.

Это была брюнетка неопределенного возраста - от 20 до 40. Она улыбалась с насмешкой. Пистолет в ее руке не дрожал.

- Кого вы вздумали провести? Хотели заставить меня мчаться бог знает куда! Что, не вышло? - голос ее был едким, как кислота.

- Не вышло, - я обреченно вздохнула.

- Что вы сделали с моим мужем? Как вы здесь оказались? Кто вы?

- Рафаэль! - я скосила глаза на сообщника. - Расскажи правду. Ты можешь покорить любое женское сердце. Сделай это сейчас.

Рафаэль улыбался, безмятежно и одновременно зловеще.

- Пор фавор? - произнес он.

- Объясни мадам все насчет ее мужа! - в отчаянии крикнула я.

Он погасил улыбку.

- Буэнос ночес, сеньора.

- Черт побери! Ты прекрасно говоришь по-английски. Не претворяйся! И это, между прочим, твой труп, а не мой.

- Но компрендо.

Я не успела послать ему ругательство, как раздвинулись шторы, и вновь что-то полыхнуло ярким светом. Но теперь я поняла, что меня ослепил человек с фотоаппаратом.

Он был молод, но, увы, плохо одет: штаны с пузырями на коленях, застиранная рубашка и старая габардиновая куртка. Мысленно я одела его в хороший костюм, причесала и постригла - получился светловолосый красавчик для обложки модного журнала.

- Все в порядке, Терри? - спросила миссис Вторм.

- Снимки будут первоклассные, - ответил Терри приятным голосом.

- Ты ведь владеешь испанским. Объяснись с этим господином. Он, кажется, ни слова не понимает по-английски. Я слышала от этой девицы, что его зовут Рафаэлем, - она хитро посмотрела на меня.

- Вы узнали мое имя, - вздохнул Рафаэль. - Но больше вы ничего не узнаете. Я буду разговаривать только с полицией. А ваш мальчик пусть пообщается с кем-нибудь другим. Он ведь битник, не так ли?

Тот, кого мадам назвала Терри, вскинулся, как ужаленный осой жеребец:

- Ну и что? Я битник, а ты испанская луковица: одни слезы и гнилой запах.

- Карамба! - заскрежетал зубами Рафаэль.

- Уймитесь, - приказала миссис Вторм. - Я жду ответа:

почему мой муж убит и как он оказался здесь?

- Лично я жду полицию, - ответил Рафаэль. Он что-то уловил в поведении брюнетки и немного успокоился. - Так это ваш муж?

- По документам, - надменно ответила брюнетка.

- Сожалею, сеньора. Произошла чудовищная ошибка.

Рафаэль стал обаятелен и элегантен до приторности. Он даже поклонился. Правда, на брюнетку это не произвело впечатления.

- Какая ошибка? - крылья ее носа хищно затрепетали.

- Я не хотел убивать. Я не знал, кого убиваю. Я убил не того.