164412.fb2 На грани смерти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

На грани смерти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

- Он кивнул головой своему телохранителю, который даже не пошевелился, крутя в руках мой пистолет. - Я подожду вас в машине.

Мигуэль поднялся и вышел.

Я быстро собрал свои вещи в небольшой, видавший виды чемоданчик и через несколько минут сказал:

- Я готов ехать хоть на край света.

Макс и Фред поднялись и направились за мной к двери. Я уже открывал дверь, когда сзади прогрохотал выстрел. Я быстро оглянулся.

Макс медленно опускался на пол. У него во лбу зияла дыра, а глаза выражали удивление.

Я только открыл рот, но мне в бок уперся ствол.

- В машину, и живо, - процедил Фред, - если не хочешь составить ему компанию...

Я повиновался. Мы быстро пересекли улицу и сели в черный "бьюик", за рулем которого сидел Мигуэль. Шляпа и большие черные очки закрывали половину его лица. Едва мы сели с Фредом на заднее сиденье, как машина рванулась с места.

- Мистер Мигуэль, - сказал я, - что это значит? За что убрали Макса?

- Это просто мера предосторожности, дорогой друг. Жаль, что вы не знакомы с обычаями моей страны...

Я хотел возразить, что знаю обычаи почти всех латиноамериканских стран, но почему-то промолчал, решив даже не показывать вида, что знаю другой язык, кроме английского.

- Но о чем вы говорите?! - возмутился я.

- Осторожность, друг мой, еще никому не мешала. Где у меня гарантия, что случайно кто-то не предложит вам сумму втрое больше моей, и вы не передадите интересующие меня бумаги им? А теперь из вашего пистолета совершено убийство... А оружие останется у меня в качестве залога вашей верности.

- Но зачем же было убивать Макса?

- А кого бы вы предложили взамен? - усмехнулся Мигуэль. - Тем более, все знают, что Макс был вашим приятелем и убит он в вашей квартире, из вашего же пистолета. Неужели вы думаете, что хоть тень сомнения будет у судьи в вашей виновности? Одним утешайте себя, что за этот риск вы получите еще лишних пять тысяч по окончании работы.

- К черту вас и ваши деньги! - взорвался я.

- А вот нервничать зря не надо, - тихо сказал Мигуэль, не переставая следить за дорогой. - Мы хорошо платим, но и быстро можем успокоить...

Фред молча протянул мне пачку сигарет и зажигалку. Я закурил и мысленно представил, в какую ситуацию я попал. Я ничего не мог предпринять, и оставалось только ждать.

Часа через два быстрой езды мы остановились у небольшого придорожного ресторанчика.

- Пойдемте, мистер Томпсон, я угощу вас превосходным обедом и отличным виски, - сказал Мигуэль, выходя из машины.

Мы с Фредом последовали за ним.

Когда мы вышли после обеда, нашего "бьюика" на месте не было, а вместо него стоял серый "форд". Мои попутчики приняли это как должное, и Фред сел за руль, а мы с Мигуэлем расположились сзади.

Я понял, что кроме этих двоих, я имею дело с неплохой организацией.

- Ну и что вы думаете обо всем этом? - вдруг спросил Мигуэль.

- А что вы имеете в виду? - невинным тоном спросил я.

- То, что у нас оказалась другая машина.

- Я думаю, что мне платят деньги за дело, а думать должен тот, кто их платит...

- О, похвальные мысли. Тогда я думаю, что мы с вами будем хорошо работать.

Глава 2

К вечеру мы были уже в Сан-Антрнио.

На окраине города Мигуэль снимал виллу в глубине сада.

Да, действительно, я правильно угадал, что он является боссом. Нас встретили два молодые парня с военной выправкой, которых Мигуэль мне представил как Хосе и Раймундо.

За столом, когда заканчивался ужин, Мигуэль спросил:

- Сколько дней вам потребуется на подготовку, мистер Томпсон?

- Это зависит от многих причин. Мне нужен план дома, а также я должен осмотреть этот дом со всех сторон в дневное и вечернее время. Ну, я думаю, дня три мне хватит.

- Желательно, чтобы хватило двух дней. Кстати, ваша мать была мексиканка, как сказал ваш покойный друг мне. Как хорошо вы знаете язык? Вам будут помогать Хосе и Раймундо, а они говорят не слишком хорошо по-английски. Дело в том, что я с Фредом буду отвлекать внимание моего друга.

- О, язык я знаю намного хуже того, как ваши парни знают английский, улыбнулся я. - Мои познания ограничиваются словами: "спасибо", "да" и "нет, сеньор"... Поэтому нам придется изъясняться по-английски или жестами.

Мигуэль внимательно посмотрел на меня, но я стойко выдержал его взгляд.

По окончании ужина он по-испански сказал парням, чтобы они не спускали с меня глаз, и тут же, по-английски, мне:

- Я попросил, чтобы они принесли план дома, где вам придется работать.

Я обрадовано закивал головой, сказав:

- Отлично, это сократит нам время подготовки.

Он еще раз внимательно посмотрел на меня.

Хосе принес бумагу с четким планом.

- Между двумя основными дорогами, - говорил он, с некоторым трудом подбирая английские слова, - есть маленькая дорога. - Он указал на небольшую черту. - Вот здесь. Это ворота и будка охранника виллы, а с этой стороны к дороге подходит забор. Если вы переберетесь через забор, то через двести пятьдесят-триста ярдов вы достигнете дома. Ключи уже готовы... Сигнализация отключается здесь, - он ткнул пальцем в план. - Охранник находится в пятистах ярдах от вас. - И он указал на будку у ворот. - Вам останутся только собаки, но и это мы постараемся устранить...

- Да, ваши помощники, - сказал я после внимательного изучения плана, мистер Мигуэль, проделали отличную работу. Думаю, что пару дней хватит.

- Отлично, мистер Томпсон. Я рад, что не ошибся в вас, - ответил он.

Я долго не мог уснуть, вспоминая все происшедшее, но никакого выхода не видел, а поэтому решил все делать пока по намеченному плану, который они разработали для меня, но выбирая возможность выйти из игры: ведь у меня уже были две с половиной тысячи долларов.

С этими мыслями я и уснул.