164526.fb2
- Господи, как я рада, что вы здесь! - воскликнула она. - Входите, пожалуйста.
- Где Лоретта Трент? - спросил Мейсон.
- О ней не слышно ни слова, - сказала Вирджиния.
- Но она попросила вас приехать сюда?
- Да.
- Зачем?
- Она сказала, что хочет мне кое-что сообщить. Что-то, для меня очень важное.
- Когда произошел этот разговор?
- Когда? Давайте посмотрим. От вас я пошла на почту, которая находится недалеко от моей квартиры. Заказной почтой я послала на свой адрес тот пакет. Выпила молока, пришла домой и пробыла там час-полтора, когда раздался звонок. Миссис Трент представилась и спросила, не могла ли я встретиться с ней.
- В этом мотеле?
- Да.
- Она сама рассказала вам, как сюда добраться, или это место было вам известно? - спросил Мейсон.
- Миссис Трент подробно рассказала, как доехать до мотеля. Она настаивала, чтобы я выехала без задержки и никому не говорила об этом.
- Когда она собиралась встретиться с вами?
- Точного времени она не указала, но пояснила, что это будет примерно через час после моего приезда сюда.
- Вы встречались с Лореттой Трент во время работы у Делано Баннока?
- Да.
- Вы один из свидетелей, подписавших ее завещания?
- Мне кажется, было два завещания, мистер Мейсон. Я не помню, что подписывалась под ними. Но я хорошо помню, как составляла, вернее, печатала их. Я также помню, что в завещании были какие-то особые пункты, касавшиеся ее родственников. Она им не доверяла, считала, что они ждут ее смерти и их интересы сугубо эгоистичны. Мне кажется, это было указано в одном из завещаний, но я не помню в каком именно. У меня смутные воспоминания. Вы должны учитывать, что мы готовили много таких документов.
- В данный момент меня не особенно интересует, помните ли вы содержание завещаний. Я пытаюсь выяснить, помните ли вы голос миссис Трент.
- Ее голос? Нет, не помню. Я даже плохо помню, как она выглядит. Высокая, стройная женщина с седеющими волосами. Неплохая фигура... понимаете, что я имею в виду... не полная... ухоженная.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Ее голос вы не помните?
- Нет.
- Тогда почему вы решили, что по телефону разговаривали с Лореттой Трент?
- Потому что она сама сказала мне об этом. О... понятно!
- Другими словами, - продолжал Мейсон, - женский голос сказал вам по телефону, что вы разговариваете с Лореттой Трент, что вы должны приехать в мотель "Сант Рест", что через час Лоретта Трент встретится здесь с вами. Сколько времени вы находитесь здесь?
- Около двух с половиной часов.
- Вы зарегистрировались под своим именем?
- Разумеется.
- И получили этот домик?
- Да.
- Где вы оставили свою машину?
- Там, на стоянке.
- Пойдемте посмотрим, - сказал Мейсон.
- Для чего?
- Для того, - пояснил Мейсон, - что мы все подвергаем проверке. Мне не нравится сложившаяся ситуация. Вы должны были следовать моим инструкциям и позвонить мне до выезда из дома.
- Но миссис Трент настаивала, чтобы я никому об этом не говорила, обещала дать мне пятьсот долларов, оплатить все мои расходы, если я буду делать так, как она скажет. Я уже вам говорила, что для меня сейчас пятьсот долларов - огромная сумма.
- Она могла вам с таким же успехом пообещать и миллион долларов, сказал Мейсон. - Неважно, о какой сумме идет речь, вы ее все равно не получите.
Вирджиния провела их к автомобильной стоянке.
- Вот здесь, - сказала она. - Странно! Мне кажется, что я оставила свою машину в другом месте, обозначенном продольными линиями. Я почти уверена в этом.
Мейсон подошел к машине.
- У вас в машине есть фонарь? - спросил он.
- Я не знаю.
- Я принесу свой. Вы считаете, что оставили машину в другом месте?
- Мистер Мейсон, я уверена в этом. Я помню, что бампер машины почти упирался в осветительный столб. Это означает, что я припарковала машину справа.
- Ничего не касайтесь. Стойте здесь. Я посмотрю. Вас уже пытались скомпрометировать. На этот раз нам может не повезти.
Адвокат прошел к своей машине, взял фонарь из отделения для всякой мелочи, подошел к машине Вирджинии и внимательно осмотрел все внутри.
- Дайте ключи! - попросил он.
Вирджиния дала ключи от машины.