164526.fb2
- Три, четыре, а возможно, и пять месяцев назад.
- Вы много занимались кулинарным делом, приготавливая пищу для Лоретты Трент, не так ли?
- Да, сэр.
- Вы использовали большое количество чеснока?
- Да, она любила чеснок.
- Известно ли вам, что чеснок является идеальным средством, чтобы заглушить вкус порошкового мышьяка?
- Нет, сэр.
- Подсыпали ли вы мышьяк в пищу, которую вы готовили для Лоретты Трент?
- О, Ваша Честь, - вмешался Касвелл. - Этот вопрос совершенно к делу не относится. Он оскорбителен для свидетеля, и о нем ничего на прямом допросе не говорилось. Это неправильное ведение перекрестного допроса.
- Я думаю, что это именно так, - постановил судья Грейсон, - если защита не сможет увязать его с материалами допроса. Он справедливо задавал вопросы, получает ли что-либо свидетель по завещанию, но последний вопрос - это уже совершенно другое дело.
- Я хочу показать, что трижды делались преднамеренные попытки отравить мышьяком Лоретту Трент. По крайней мере в одном случае симптомы отравления появились после употребления пищи, приготовленной свидетелем, сказал Мейсон.
Судья Грейсон в удивлении расширил глаза, он подвинулся вперед.
- И вы можете доказать это?
- Да, я могу доказать, - сказал Мейсон, - получив соответствующие показания.
Судья Грейсон отодвинулся назад.
- Возражение снимается, - постановил он. - Отвечайте на вопрос.
- Я никогда не подсыпал никаких ядов в пищу миссис Трент, возмущенно воскликнул Игэн. - Мне ничего не известно ни о каком яде. Я не звал, что ее пытались отравить. Мне известно, что у нее были сильные боли в желудке, мне сказали, что частично причиной этого была острая пища. Поэтому я отговаривал ее от употребления пищи, приготовленной вне дома. Для вашего сведения, мистер Мейсон, я совершенно ничего не знаю о мышьяке.
- Вы знали, что смерть Лоретты Трент вам выгодна, не так ли?
- Одну минутку, - вмешался Касвелл. - Это неправильная интерпретация слов свидетеля.
- Я спрашиваю свидетеля, - пояснил Мейсон, - не понимал ли он внутренне, что выиграет от смерти Лоретты Трент.
- Нет, не понимал.
- Разве вы не знали, что будете лучше обеспечены по сравнению с месячной оплатой?
- Да, конечно. Она сказала мне об этом.
- Тогда выходит, что вы знали о своих выгодах в случае ее смерти?
- Не обязательно. Я потерял бы работу.
- Но она же заверила, что собирается вознаградить вас, с тем чтобы вы ничего не потеряли?
- Да.
- Тогда вы знали, что выгадаете в случае ее смерти?
- Если вы ставите вопрос таким образом, я знал, что ничего не потеряю. Да, знал.
- Теперь скажите, - продолжал Мейсон, - во что была одета Лоретта Трент в эту последнюю поездку?
- Как она была одета? - переспросил Игэн.
- Да.
- На ней была шляпа, пальто, туфли...
- Что еще?
- Надо подумать. На ней было пальто с пристяжным меховым воротником.
- Она его носила?
- Да, я помню, она попросила уменьшить обогрев машины, так как хочет надеть пальто.
- Где вы были?
- В Вентуре.
- Вам известно, что она делала в Вентуре?
- Нет.
- Вам известно, что миссис Трент хотела приобрести там определенную собственность?
- Да. Я знал, что мы едем посмотреть некоторую недвижимость, которую она хотела бы купить.
- У нее была сумка?
- Конечно, была.
- Вам известно, что было в сумке?
- Нет, сэр. Я думаю, обычные вещи.
- Я не спрашиваю вас, что вы думаете. Я спрашиваю о том, что вы знаете.
- Откуда я могу знать, что было у нее в сумке? - удивился Игэн.