164526.fb2
- Я не знаю ни одного детектива по имени Дрейк.
- У меня для вас кое-что есть, - сообщил Дрейк.
- Вот этого-то я и боюсь.
- Хотите, чтобы я вышел в зал и громко сказал об этом, чтобы все слышали?
- Нет, нет.
- Тогда впустите нас.
- Кто это "вы"?
- Со мной девушка, - сказал Дрейк, - и друг.
- Кто эта девушка?
- Моя фамилия Стрит, - сказала Делла.
- Идите отсюда, мадам, найдите другое занятие.
- Хорошо, - вмешался Мейсон. - Вы хотите скрыться, и предлагаемая мною сделка поможет вам в этом.
- Вы не можете этого сделать, - ответил голос за дверью. - Я не открою дверь, не поддамся на этот дохлый номер. Если хотите, чтобы я открыл, приведите кого-нибудь, кого я знаю.
Сделав знак Полу Дрейку, Мейсон сказал:
- Вы, Пол, и Делла ждите здесь в коридоре. Если он выйдет, схватите его.
- Что я буду с ним делать?
- Как-нибудь задержи его. Затолкай его обратно в комнату. Возьми его под гражданский арест, если это будет необходимо.
- За что? - спросил Дрейк.
- Ударил и пытался бежать, - сказал Мейсон. - Но я не думаю, что он выйдет.
По длинному пропахшему коридору Мейсон прошел к телефонной будке с устоявшимся запахом дешевых сигар. Он набрал номер Управления полиции.
- Соедините меня с Отделом по раскрытию убийств, - попросил он. Услышав ответ, Мейсон сказал: - Мне нужен лейтенант Трэгг по делу чрезвычайной важности. Когда можно связаться с ним? Говорит Перри Мейсон.
- Подождите минутку, - ответил голос на другом конце провода.
Через некоторое время трубку взял лейтенант Трэгг:
- В чем дело, Мейсон? Нашли еще одно тело?
- Слава Богу, что застал вас. Мне, действительно, повезло.
- Да, вы правы, - сказал Трэгг. - Забежал на минутку посмотреть, нет ли новых сообщений по делу, над расследованием которого я работаю. Что случилось?
- Я хочу, чтобы вы приехали сюда, - пояснил Мейсон. - У меня что-то очень важное.
- Нет, не могу. Но позднее может быть. Где вы? - спросил Трэгг.
Мейсон объяснил.
- Черт возьми! Это же совсем рядом с Управлением.
- Ну так вы приедете?
- Хорошо, - ответил Трэгг.
- Возьмите кого-нибудь с собой, - сказал Мейсон.
- Хорошо, - ответил Трэгг. - Беру полицейскую машину и через пять минут буду у вас.
- Я подожду вас около конторы на верху лестничной площадки. Это двухэтажное здание с меблированными комнатами позади магазинчиков и забегаловок.
- Мне кажется, я знаю эти трущобы, - сказал Трэгг. - Скоро будем у вас.
Мейсон остался ждать у телефонной будки. Двое мужчин подошли к лестнице, постояли около конторы, огляделись и, увидев стоявшего Мейсона, двинулись к нему.
Мейсон сделал несколько шагов вперед. Неизвестные оценивающим взглядом отметили рост Мейсона, его плечи, фигуру и, посмотрев друг на друга, молча повернули обратно, подошли к лестнице и спустились вниз.
Через несколько минут Трэгг в сопровождении по форме одетого полицейского появился у лестницы, остановился и посмотрел вокруг.
Мейсон пошел ему навстречу. Трэгг остался ждать Мейсона около стойки.
- Привет, Перри, - сказал он. - Что у вас на этот раз? Где же каштан, который вы хотите вытащить из огня с нашей помощью?
- Комната номер пять, - ответил Мейсон.
- Каштан очень горячий? - спросил Трэгг.
- Я не знаю, - ответил Мейсон. - Но если мы войдем в комнату и хорошенько потрясем ее хозяина, я думаю, у нас будет разгадка дела об убийстве Лоретты Трент.
- Вы думаете, что мы его еще не разгадали?
- Я не знаю, разгадали ли вы его.
- Я бы избавил себя от этой поездки, - вздохнул Трэгг, - если бы более скептически относился к некоторым предложениям. Более того, мое начальство не одобряет, когда мы крутимся вокруг некоторых адвокатов, пытающихся развалить дела, которые окружная прокуратура представляет в Суде. Эта тема послужила бы основой для большой статьи в газете, не так ли?
- Разве вы когда-либо были героем статьи, которая не соответствовала бы истине? - задал вопрос Мейсон.
- Пока нет, - ответил Трэгг. - И не хотел, чтобы вы этим занялись.