164536.fb2
На панихиду Майрон опоздал, поэтому тихонько встал за колонной. Ему отчаянно хотелось принять душ, побриться и вздремнуть. Это было видно даже со стороны.
Джессика сидела на передней скамье, слева от матери. Эдвард устроился по другую сторону. Все трое плакали.
Священник привычно отбубнил шаблонный заупокойный речитатив, как это сделал бы заурядный актер, вызубривший свои реплики. Не было ни гроба, ни принаряженного покойника с мирно сложенными на груди руками. Отсутствие привычного реквизита, похоже, смущало преподобного отца. Он сопровождал свои реплики жестикуляцией, осеняя воображаемого усопшего крестными знамениями, и забавно спохватывался, когда вспоминал, что никакого усопшего перед ним нет.
Майрон продолжал незаметно стоять поодаль. Народу в церкви было полно. Пол Дункан сидел во втором ряду, позади Кэрол. Иногда он клал руку ей на плечо, но почти сразу убирал. Дань внешним приличиям. Рядом с Полом, склонив голову, сидел погруженный в молитву Кристиан. Чуть дальше, через несколько рядов, расположились Отто Берк и Ларри Хэнсон. Они умели играть на зрителя. Газетчики не преминут отметить, что Отто Берк «принимает близко к сердцу личное горе каждого своего игрока». Что ж, имидж — великое дело.
Уин пристроился в задних рядах. Справа от него сидела Солли Ли. Лицо китаянки вытянулось, казалось, ее так и подмывает достать сигарету. Вчера поздно ночью Майрон еще раз беседовал с Солли. Она выполнила его просьбу и провела исследование. Подозрения Майрона подтвердились.
Декан Гордон и его благоверная Мадлен уселись слева, поодаль от прохода. У декана был угрюмый вид. Мадлен Гордон неплохо смотрелась в черном. Майрон разглядел в толпе еще несколько знакомых лиц, но имен их обладателей он не помнил и не мог сказать, откуда они пожаловали. Да это и не имело значения.
Напоследок священник малость порассуждал о загробной жизни, воле Божьей и воссоединении с душами любимых на небесах. Джессика сотрясалась от рыданий, и никто не обнял ее, не утешил. Она казалась крошечной и хрупкой. Майрон ощутил ком в горле.
Ну вот, опять!
Церемония завершилась, и Майрон приступил к решительным действиям. Он твердо зашагал по проходу, и Джессика без колебаний бросилась ему навстречу. Они обнялись и закрыли глаза. Скорбящие потянулись к выходу. Уин держался поближе к Отто Берку, Ларри Хэнсону и декану Гордону. Наконец Джессика разомкнула объятия.
— Где ты был? — спросила она.
Майрон судорожно сглотнул слюну. Кивнув Полу Дункану, он обменялся рукопожатиями с Эдвардом и Кристианом, коснулся губами щеки Кэрол. Его правая рука продолжала обнимать Джессику.
— Даже не знаю, как тебе сказать, — промямлил он.
— В чем дело? — всполошилась Джессика.
Майрон посмотрел ей в глаза.
— Я нашел Кэти. Она жива.
Последовала немая сцена. Джессика открыла рот, но так ничего и не сказала.
— Я встречусь с ней сегодня вечером, — добавил Майрон.
Наконец Джессика обрела дар речи.
— Ничего не понимаю, — сказала она.
— Это длинная история. Но Кэти жива. Нынче вечером я привезу ее домой.
Джессика и Кэрол переглянулись. Окружающие тоже принялись обмениваться взглядами.
— Я поеду с тобой, — заявила Джессика.
— Тебе нельзя.
— Еще как можно.
— Я обещал ей, что приеду один, — возразил Майрон. — Она боится.
— Чего?
— Боится человека, покушавшегося на ее жизнь.
— Кто это?
Майрон покачал головой:
— Она не пожелала назвать мне его имя. Во всяком случае, по телефону. — Он взял Джессику за руку, твердую и холодную, как мрамор. — Я доставлю ее прямиком домой, обещаю. А уж тогда поговорим. Нам нельзя рисковать, а то еще, чего доброго, спугнем ее.
Джессика с потерянным видом покачала головой.
— Где ты с ней встречаешься?
— В лесу.
— В каком лесу? — Джессика чуть отстранилась от него. — Что за околесицу ты несешь?
— Я не могу тебе сказать, Джессика, я обещал ей. Кэти говорит, это место в лесу, где ее бросили, думая, что она мертва. Она хочет отвести меня туда.
Еще одна немая сцена.
— Боже всемогущий, — пробормотал наконец Пол Дункан, а Кэрол лишилась чувств и упала к нему на руки.
— Где она была все это время? — спросила Джессика.
— Мои сведения отрывочны, я почерпнул их в ходе расследования. Большую часть времени Кэти оправлялась от ран. Недолго пробыла на карибском островке Кюрасао. Я вышел на ее след, просмотрев записи почти полуторагодовалой давности в книге приемного покоя больницы Святой Марии. Там значилось, что в ночь исчезновения Кэти посреди дороги была обнаружена лежащая без чувств женщина. Придя в себя, она назвалась Кэтрин Пирс.
Кэрол ахнула.
— Пирс? Это моя девичья фамилия.
Майрон кивнул.
— Я еще не знаю всех подробностей. Ее ударили по голове, да так, что череп треснул. Злоумышленник решил, что Кэти мертва, и закопал ее в лесу. Но она очнулась и сумела выбраться из-под земли. Кэти не погибла лишь чудом.
Глаза Джессики наполнились слезами.
— Значит, она жива?
— Да.
— Ты уверен?
— Да.
Джессика обняла мать. Эдвард заключил в объятия обеих сразу. Кристиан и Пол в растерянности смотрели на них. Майрон повернулся к выходу. Стоявший у дверей Уин едва заметно кивнул.