164584.fb2 Не бей копытом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Не бей копытом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Кровать мягко качнулась, когда она потянулась вниз к сумочке.

- Нет, спасибо, - сказал я.

Она затушила свою, неловко повернувшись ко мне спиной, чтобы загасить её в пепельнице на прикроватном столике. Потом снова улеглась, и мы стали смотреть в жирный потолок.

- О чем ты хотела поговорить со мной? - спросил я.

- В основном, - сказала она, - о парочке мужчин в моей жизни.

- Включая меня?

- Вас тоже, но позже.

- Тогда, похоже, мне просто нужно будет подождать, - сказал я.

- Это недолго. В прошлом году, мистер Шофилд, я поехала в Мехико-сити, - с Кэрол.

- Слышал.

- В Мехико-сити, - продолжала она, - я познакомилась с тореро Эль Лобо. Это значит "волк".

- Знаю.

- Но он вовсе не был волком. Он вел себя совершенно как джентльмен, и он был великим тореадором. Я влюбилась в него.

- Понимаю.

- А он влюбился в меня.

- Как Кэрол восприняла это?

- Вовсе не хорошо, мистер Шофилд. Очень плохо она себя повела насчет всего этого.

- Ты сопротивлялась?

- Да, но, понимаете, бороться с Кэрол бессмысленно. Все козыри у Кэрол.

- Ты имеешь в виду что-то, с помощью чего она может держать тебя в руках?

- Да, мистер Шофилд.

- Я бы не хотел думать, что поставлю тебя в неловкое положение, но я знаю твою проблему. Кэрол мне сказала.

- Мою проблему?

- Да, - с ребенком.

Наступила довольно долгая пауза.

- А... это, - протянула она.

- Я напомнил потому, что совершенно уверен, - Кэрол никогда бы этим не угрожала.

- Да я думала совсем не об этом.

- А о чем ты думала?

- Не имеет значения. Имеет значение то, что произошло.

- Хорошо, - согласился я, - расскажи, что произошло.

- Теперь мы переходим к другому мужчине. Дон Луис Альварес, ранчеро...

- Эль Ранчо де лос Компадрес, - уточнил я.

- Да. Откуда вам известно?

- Я думаю, ты знаешь, откуда мне известно.

- Это не имеет никакого отношения к делу, - твердо сказала она.

- О-о, - сказал я.

- Из-за упрямства и неразумности Кэрол, - продолжала она, - для меня и Эль Лобо было невозможно назначать встречи. Она загоняла меня домой, словно я была ребенком. Она, фактически, сделала из меня узницу. Она хотела, чтобы я совсем забыла Эль Лобо. Конечно, я не смогла.

- Конечно, - кивнул я. - Ты переписывалась с ним?

- Да, тайком. А потом произошло нечто удивительное. Дон Луис, - старый друг дедушки Эль Лобо, - решил нам помочь.

- Как ты познакомилась с доном Луисом? - спросил я.

Она игнорировала вопрос и торопливо продолжила свой рассказ.

- Дон Луис сделал наши встречи возможными.

- Похоже, я понял, - сказал я. - Он распространил гостеприимство своего ранчо на тебя и Эль Лобо.

- Да!

- Пока Эль Лобо находился в Текате, всего полтора часа от дома, вы могли весьма часто встречаться.

- Со стороны дона Луиса было чрезвычайно великодушно помочь нам, заявила она.

- Действительно. Итак, ты несколько раз ездила в Байя Калифорния?

- Не очень часто.

- Увидеть Эль Лобо?