164827.fb2
- Не знаю. Но, думается мне, этот вопрос стоит выяснить.
- Как именно?
- Видите ли, можно затребовать ордер на эксгумацию.
- Как, откопать покойника! - воскликнул Фентиман, до глубины души шокированный.
- Ну да. Ведь вскрытие трупа не проводилось.
- Нет, но ведь Пенберти во всем разобрался и выписал свидетельство о смерти.
- Верно, но в тот момент не было причин заподозрить неладное.
- Их нет и сейчас.
- Есть целый ряд весьма, мягко говоря, необычных обстоятельств.
- Ну, разве что Оливер - а насчет него я, возможно, и ошибся.
- А мне казалось, вы были так уверены?
- Был. Но... Уимзи, это же бессмыслица! Вы только вообразите себе, какой разразится скандал!
- С какой стати? Вы - душеприказчик. Вы можете обратиться с заявлением в частном порядке, и все будет проделано с соблюдением строжайшей конфиденциальности.
- Да, но министерство внутренних дел ни за что не даст своего согласия - на этаких-то шатких основаниях!
- Даст - уж я позабочусь! Там знают, что если я этим делом заинтересовался - значит, основания отнюдь не шаткие. Промахи - это не по моей части.
- Ах, да перестаньте же паясничать! Ну, и на какие причины мы сошлемся?
- Даже если не считать Оливера, у нас есть отменный предлог. Мы скажем, что хотим изучить содержимое кишок, чтобы установить, много ли времени прошло от последней трапезы генерала до момента смерти. Это наверняка поможет нам решить вопрос с наследованием. А законники, в общем и целом, просто помешаны на том, что называется "правомерным переходом имущества из рук в руки".
- Постойте! Вы хотите сказать, что возможно установить, в котором часу парень отбросил копыта, всего лишь заглянув ему в брюхо?
- Не то, чтобы в точности. Но общее впечатление все-таки складывается. Скажем, если обнаружится, что покойный только сию минуту заглотил завтрак, можно сделать вывод, что скончался он вскорости после прихода в клуб.
- Боже милосердный! Для меня это - перспектива не из приятных.
- Но ведь возможен и иной расклад, верно?
- Уимзи, не нравится мне все это. Ужасно неприятная история! Господи, ну что бы нам не договориться полюбовно!
- Но дама на компромисс упорно не идет. И вы об этом знаете. Так что придется нам докапываться до фактов, так или иначе. Я непременно уговорю Мерблза предложить Притчарду эксгумацию.
- О Боже! Он-то что предпримет?
- Притчард? Если он честный человек, и если клиентка его - порядочная женщина, то запрос они поддержат. А если нет, я предположу, что им есть чего скрывать.
- Да эти на все способны! Мошенники, одно слово. Но ведь без моего согласия они ничего не смогут сделать, правда?
- Пожалуй, что и нет... а если попробуют, так проблем не оберутся, не говоря уже об огласке. Но если вы - человек честный, вы разрешение дадите. Уж вам-то скрывать нечего, верно?
- Разумеется, нечего. И все-таки, сдается мне...
- Они нас уже подозревают в нечестной игре, - настаивал Уимзи. - Этот невежа Притчард, можно сказать, объявил мне об этом открытым текстом. Я всякий день жду, что он предложит эксгумацию по собственному почину. Лучше нам успеть первыми.
- Ну, если дело обстоит так, то, наверное, так мы и поступим. Но, хоть убейте, не верю я, что мы с этого хоть что-нибудь выиграем, а ведь слухи разнесутся мгновенно, и шум поднимется страшный. Нет ли другого способа... вы ведь так чертовски умны...
- Послушайте, Фентиман. Вы хотите установить истину? Или стремитесь отыграть наследство всеми правдами и неправдами? Ну же, сознавайтесь, что вам ближе?
- Разумеется, я хочу установить истину.
- Отлично; каков будет наш следующий шаг, я уже объяснил.
- Тысяча чертей! - с досадой выругался Фентиман. - Похоже, выхода у нас и впрямь нет. Но я понятия не имею, как это делается и куда обращаться.
- Так садитесь, я продиктую вам письмо.
Видя, что отвертеться не удастся, Роберт Фентиман с ворчанием взялся за перо.
- Но ведь есть еще Джордж. Я должен посоветоваться с братом.
- Джорджа это никак не касается, разве что косвенно. Вот так, хорошо. Теперь напишите Мерблзу, расскажите, что собираетесь предпринять, и дайте указания уведомить противную сторону.
- А не следует ли сперва обсудить это дело с Мерблзом?
- Я уже все обсудил с Мерблзом, и он со мною согласился.
- Законники на что угодно согласятся, им только подавай гонорары да неприятности.
- Именно. И все-таки, адвокаты - это еще меньшее из зол. Написали?
- Да.
- Давайте сюда письма; я их сам отправлю. Ну вот, больше вам тревожиться не о чем. Мы с Мерблзом обо всем позаботимся, наш славный детективных дел мастер тем временем приглядит за Оливером, а вы резвитесь себе на досуге!
- Вы...
- Вы, наверное, хотите сказать, как это мило с моей стороны взять на себя все хлопоты... Ну что вы, мне это в удовольствие. Пустяки какие! Я со всей душой. Выпьете чего-нибудь?
Расстроенный майор от угощения категорически отказался и собрался уходить.
- Вы только не думайте, Уимзи, что я напрочь лишен благодарности, и тому подобное. Но уж больно непристойно все это выглядит.
- При вашем-то опыте - и так расчувствоваться из-за какого-то трупа! удивился Уимзи. - Право, мы с вами повидали немало всяческих непристойностей, да на порядок гаже, чем тихое, мирное извлечение покойничка из могилы на самом что ни на есть респектабельном кладбище.