164897.fb2 Никто не знает - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Никто не знает - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Глава 46

Спустя много дней помощник шерифа Грегг снова услышал этот адрес: Кале де Перу, 603 — заявление о пропавшем ребенке. Осматривавшие дом детективы также слышали сообщение.

— Можете ехать, Дэнни, — сказал один из сыщиков. — Мы закончим осмотр сами.

Дэнни бросил взгляд на прикрытое простыней тело Гидеона и вышел за дверь. С тяжелым сердцем ехал он к дому Бейлеров. Это было первое убийство, на которое ему пришлось выезжать. Еще утром он почти жалел, что не его вызывали на место преступления в имение Ринглинг. Он думал, что ему нужно приобрести опыт. Но теперь, после увиденного, он только порадовался, что в имении обошлись без него. Дэнни сомневался, что когда-либо сможет привыкнуть к таким зрелищам. Да и привыкать к такому ему не хотелось.

Миссис Бейлер со своим сыном Винсентом дожидались его во дворе перед домом. С ними была незнакомая Дэнни хорошо одетая женщина. Он выслушал рассказ матери пропавшего мальчика, которая была на грани истерики.

— Миссис Бейлер, нет оснований так переживать. Может быть, Марк пошел прогуляться. Сейчас он, возможно, где-нибудь у соседей в целости и сохранности.

— Я сказала ему из дома ни ногой, — всхлипнула Венди. — Марк всегда меня слушается, не то что его брат.

Винсент повесил голову. Дэнни стало жалко парнишку.

— Я сейчас позвоню в отделение и попрошу прислать помощь. Мы отыщем вашего сына, миссис Бейлер. Постарайтесь не волноваться так.

Венди кивнула и опустилась на верхнюю ступеньку крыльца, обхватив голову руками. Касси пошла за помощником шерифа к его служебной машине.

— Простите, помощник. Меня зовут Касси Шеридан, я работаю для компании «Вести». Сегодня вечером я звонила уже в полицию по поводу другого дела, — она справилась в своем блокноте и назвала адрес Гидеона.

Дэнни пристально посмотрел на нее. В отделении обязательно зарегистрировали имя и адрес звонившего.

— А почему звонили вы? Как вы узнали, что случилось?

Касси кивнула в сторону Винсента. Он сидел рядом с матерью, обхватив ее за плечи.

— Мальчик пришел ко мне и рассказал, что был там, когда туда вломился тот человек.

— Думаю, что нам надо будет еще поговорить и с вами, и с Винсентом о том, что случилось. Но сейчас мы займемся поисками малыша.

Дэнни взял из машины переговорное устройство и связался с отделением. Касси терпеливо ждала, пока он закончит говорить по радио, и задала последний вопрос:

— Скажите, а что с хозяином того дома?

— Он мертв, миссис Шеридан. Заколот насмерть. На первый взгляд похоже на неудавшееся ограбление. Но по правде говоря, там едва ли можно было как следует поживиться, судя по обстановке в доме.