Хозяйка цветочного острова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

— Разве он настолько опасен?

— Только не говорите, что никогда не видели их?

Я покачала головой и посмотрела еще раз на кота, тот зевнул, и я недоверчиво уставилась на его острые как у акулы зубы и ужаснулась своей беспечности.

Но он казался таким милым! Как это вообще возможно?

— Байрон не любит чужаков. Я удивлен, что Вас он к себе подпустил, — задумчиво произнес борон снимая с себя свадебный сюртук.

Потом подошел ко мне и помог сзади расшнуровать платье.

Его руки практически касались моей кожи, и я едва не перестала дышать, ощутив легкое прикосновение его горячих рук. Меня словно током ударило, и я легонько дернулась в сторону, от чего барон немного нахмурился и убрал свои руки.

— Если Вы боитесь мы можем отложить брачную ночь, но кто знает, что предпримет барон если узнает, что консумация брака не состоялась.

Кот посмотрел на нас с ехидной ухмылкой и подошел к двери.

Барон выпустил его из нашей спальни и плотно закрыл за ним дверь.

— Байрон очень тактичен.

«Удивительное создание» — подумала я про себя и решила впредь не трогать животных, о которых ровным счетом ничего не знала.

Барон тем временем снял с себя жилет и рубашку и остался стоять в одних панталонах, я не посмела взглянуть на него ощущая небольшую неловкость.

Дамиан понимающе улыбнулся и погасил в спальне свечи. Подошел ко мне ближе и осторожно стал снимать платье с моих плеч.

Когда платье упало на пол я задрожала от ощущения легкого холода и внезапно почувствовала, как его теплые руки коснулись моей талии.

Барон прижал меня к себе и осторожно повалил на кровать.

Ощутив на своих губах его первый обжигающий поцелуй, я невольно застонала от нетерпения и вцепилась пальцами в его волосы.

Его губы были везде и целовали меня жадно. Я воочию почувствовала его голод и понимала, что ему стоит больших трудов сдерживаться и не навредить мне. Вспоминая весь свой прошлый опыт, я понимала, что сейчас между нами происходило что-то невероятное и я совсем не знала ранее что значит по-настоящему любить.

— Мирриэль, — прошептал мне на ухо барон, продолжая нежно поглаживать тело. — Прости я больше не могу ждать.

В ответ я поцеловала его со всей своей страстью, на которую была способна и услышала его облегченный вздох. Мне хотелось сделать его счастливым, и я подарила ему частичку своей любви.

Когда все закончилось, я ощущала у себя на плече его ровное дыхание и мне казалось, что впервые за долгое время барон расслабился и уснул. Погладив его по кудрявой шевелюре, я робко коснулась губами его плеча. В этот момент думала, что он спит и не чувствует ничего.

— Мадам, значит ли это что я смог Вас удовлетворить? — улыбаясь сказал он и увидев мое смущение заливисто рассмеялся.

— Вы сами слышали мои стоны и знаете ответ.

— Вы удивительная женщина, — погладил пальцами он мои губы и поцеловал. — Интересно какие еще сюрпризы я могу ожидать от Вас?

Мне хотелось поразить барона своим остроумием, но неожиданно в дверь постучали.

— Что случилось? — грубо ответил барон недовольный тем фактом, что нас потревожили.

— Барон, к нам пожаловали гости с явно недобрыми намерениями, — с тревогой произнес посыльный мальчишка и я испугавшись вздрогнула от его слов.

— Оставайтесь здесь, я сейчас все решу! — сказал барон и накинув халат, лежавший на спинке стула вышел из спальни.

С одной стороны, очень переживала за мужа, так как понимала, что в поместье заявились мои ненавистные родственники, а с другой стороны было приятно осознавать, что теперь в моей жизни появился человек, который готов ради меня на все.

Глава 18

Едва Дамиан вышел из спальни, я быстра надела ночную рубашку, приготовленную старой служанкой и осторожно вышла в коридор. Прислушавшись я услышала вдалеке мужские голоса и спустилась по лестнице вниз. Практически у самых дверей остановилась и приложив ухо к двери стала подслушивать, о чем говорят мужчины.

— Барон, нам стало доподлинно известно, что наша родственница находится в Вашем доме, — произнес визгливый голос и я узнала в нем голос рыжего Густава.

— Да. Это так! — с усмешкой сказал Дамиан от чего Густав едва не зарычал.

— Мы требуем вернуть ее нам. У Мирриэль завтра утром состоится свадьба с бароном фон Блохом, а нахождение в Вашем доме накладывает тень на ее репутацию, — взревел Густав и в тишине гостиной был отчетливо слышан его гневный рык.

— Боюсь об этом не может быть и речи. Обстоятельства изменились и Мирриэль не может вернуться, — печально произнес Дамиан, глядя на гостей с долей трагизма на лице.

— Что Вы такое говорите? — взревел опекун, до этого молча сидевший в углу у окна. — Она обязана вернуться в отчий дом.

Дамиан предложил гостям пропустить по бокалу вина, но те отказались в нетерпении ожидая, когда барон ответит на их вопрос.

— Госпожа фон дер Кляйн стала моей женой не далее, как два часа назад и останется в доме своего мужа.

На миг в помещении наступила тишина и я услышала стук своего испуганного сердца. Сильно переживала и боялась, что эта троица устроит какую-то пакость и обманом заберет меня у барона.

— Вы хотите сказать, что без позволения родственников выкрали ее и силой женили на себе? — выругался Густав и скрипнул от злости зубами.

— От чего же силой? «Она сама была не против брака со мной», — сказал он, улыбаясь и отпив глоток вина из бокала произнес спокойным голосом: — Милая прошу объясни своим родственникам как давно ты была влюблена в меня, — насмешливо произнес барон и вся троица обратила свой взор на дверь.

Мне ничего не оставалось делать как войти внутрь и встать по левую сторону от мужа.

— Господа, прошу простить мой поступок, но барона я полюбила всем сердцем и добровольно вышла за него, — сказала я тихим голоском, стараясь уверенно смотреть на родственников и не отводить взгляд.

Густав закашлялся и позеленел от злости. Опекун, посмотрев на него недобро прищурился и обернувшись в сторону ошеломленного барона фон Блоха виноватым взглядом посмотрел ему в глаза. Тот обиженно фыркнул и вышел из комнаты.

— Мы все наслышаны о Вашей несостоятельности и потребуем подтверждения консумации брака, — злобным голосом выплюнул Густав и ехидно уставился на барона.

На миг прикрыв глаза от стыда за наглость и беспардонность своего родственника я невольно пошатнулась и прикрыла ладонью рот. Не зря я так ненавидела Густава, он самый настоящий подлец!

— Брак консумирован и это может засвидетельствовать любой врач, — сказал барон спокойным голосом, но я почувствовала, как затвердела его спина. Он хорошо держался несмотря на прямое оскорбление, поступившее от Густава. — Но думаю свидетельства врача не потребуется, так как наш брак благословил сам Пресветлый и моя жена может продемонстрировать всем желающим свое левой запястье.

Опекун с сынком посмотрели на мою руку, и я увидела удивленный и ошарашенный взгляд на их лицах. Взглянув на ладонь, я обнаружила яркий раскрывшийся цветок этерии, который принял красноватый оттенок и рядом с ним набух и слегка покраснел крошечный бутон.

— Думаю объяснения больше не нужны, — сказал барон стальным голосом и посмотрел на моих родственников с неприкрытой неприязнью. — Прошу покинуть мой дом и освободить поместье жены от своего присутствия. Теперь я на правах хозяина имею полное право распоряжаться имуществом жены и приглашать в ее дом гостей или выпроваживать при желании.

— Это возмутительно! — произнес опекун и доведенный до предела Густав не сдержавшись кинулся на барона, но тут же получил тростью в живот и упал как подкошенный ударом ноги по коленке.