Khoziaika_tsvietochnogho_ostrova_-_Irena_Solar.fb2 Хозяйка цветочного острова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Хозяйка цветочного острова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Муж подошел в центр зала и уверенно произнес:

— Да, я могу продолжить свой род.

Тысячи осколков засияли розовым цветом и весь зал ахнул, глядя на эту красоту.

Советник вырвался из захвата Тристана и вернувшись на свое место сказал громко, чтобы слышали все присутствующие:

— Благодарю Вас барон за ответы на наши вопросы. Завещание короля Дитриха III будет оглашено завтра сразу же после похорон.

Тристан, зарычав словно дикий зверь выбежал из зала, и по пути, чуть не сбил с ног слугу, который вовремя успел отступить в сторону.

Я заметила на полу несколько крупных осколков артефакта и незаметно подняв их положила себе в карман. Подумав я решила, что такой камень сможет однажды помочь мне в принятии верного решения и возможно выведет какого-нибудь лжеца на чистую воду.

Вернувшись из зала в спальню, я рассказала мужу обо всем, что случилось сегодня днем, а также высказала свои переживания о том, что Тристан напомнил мне темного мага, которого я видела в переулке в Штормбатте.

— Ты уверена, что тогда в переулке это был он? — изумленно спросил Дамиан.

Отрицательно покачав головой, я прижалась к груди мужа, так как не была в этом уверена.

— В тот вечер он показался мне другим. Тот щеголь был моложе, наглее и более увереннее, но возможно это все проделки магии? Какой магией обладает Тристан?

Дамиан задумался на минуту и ответил, что Тристан обладал слабым даром магии огня и максимум на что он был способен это зажечь светильник в своей комнате. Хотя кто знает, что с ним произошло за те семь лет, что я отсутствовал в королевстве.

Мельком взглянув на мужа, я слегка нахмурилась.

— Возможно он попал под влияние одного из темных колдунов? — сделала я предположение, на что муж промолчал и отстранившись от меня задумчиво отошел к окну. Я решила оставить его в покое, так как после перенесенного потрясения он вел себя несколько заторможено. Списала состояние мужа на стресс и призадумалась. Связан ли маг из переулка с этой историей или же его сходство с Тристаном читая случайность? А может Тристан просто попал под влияние темных сил?

На первый взгляд моя гипотеза казалась мало вероятной, но я вспомнила чувство незримого присутствия, которое ощущала, когда исцеляла Фицеля. Кто-то очень темный стоял за всем этим. А вот Тристан это был или нет нам только предстояло выяснить.

Решив сразу же после похорон короля перебраться к тетушке Дамиана — Марте фон Де Рюхт я собрала вещи в чемодан и попросила Гризельду быть осторожнее. Меньше общаться со слугами и при обнаружении малейших подозрительных вещей немедленно сообщать мне.

Сама же я приняла решение всюду сопровождать мужа, так как боялась за его жизнь и не знала откуда ждать очередного подвоха. Мои размышления прервали слова барона о том, что ему срочно нужно было встретится с двоюродным братом бароном Генрихом фон Штиссом.

— Я поеду с тобой! — решительно сказала я и была мгновенно схвачена в медвежьи объятия мужа.

Он смотрел на меня с любовью и касаясь губами волос шептал мне на ушко о том, как сильно он любит меня.

— Я серьезно, — краснея ответила я, едва не перестав дышать, когда его ладонь опустилась чуть ниже моей талии и крепче прижала меня к себе. — После всего что случилось сегодня, я не оставлю тебя одного ни на минуту.

— Боюсь мне придется взять тебя с собой, — с улыбкой ответил муж, целуя меня в висок. — Так как я не смогу оставить тебя в этом логове одну.

В дверь постучались и открыв ее, муж обнаружил слугу, который поспешно передал ему конверт с письмом и тут же быстро удалился.

Мое сердце тревожно забилось и я, почуяв неладное выхватила конверт из рук мужа. Мой перстень тут же загорелся красным цветом и я, отбросив его на пол поняла, что там был яд. Но не только это тревожило меня. Поднеся руку к письму, я почувствовала очень темную энергию из моих рук непроизвольно выскочил энергетический шар огня и направился в сторону конверта. Едва шар приблизился к письму оно тут же обернулась ядовитой змеей и кинулось в нашу сторону разинув пасть с острыми клыками и раздвоенным языком. Благо шар не дал темной магии не единого шанса и змея мгновенно сгорела, оставив кучку темного пепла, не добравшись до нас.

— Темная магия, — брезгливо сказал Дамиан, собирая пепел в пустую колбу. — Нужно немедленно определить источник. Темная магия оставляет следы на теле своего адепта и у каждого мага есть свой почерк.

Меня переполнило чувство праведного гнева. Этот дворец больше не казался мне красивым и величественным. Всюду я видела заговоры и слышала шипение змей.

— Дамиан, я хочу вернуться домой, — тихо прошептала я мужу, глядя в глаза. — Мне не нужен трон и не нужна такая жизнь. За сегодняшний день мы не единожды подверглись нападению. Сегодня нам повезло, а что будет дальше?

Муж схватил меня за руки, укрытые перчатками и поцеловав каждый пальчик сказал, что теперь мы должны идти до конца иначе убийца настигнет нас даже на острове. Хорошо понимая, о чем он говорит я испуганно сжалась, сотрясаясь от рыданий, внезапно накрывших меня в виде небольшой истерики. Погрузившись в кошмар, сплетенный из заговоров и интриг старого дворца я хотела тишины и спокойствия для нашей семьи, над которой теперь нависла большая опасность.

— Прости, дорогая, что ввязал тебя во все это, — мягким голосом сказал Дамиан и взял меня под локоть. — Сейчас я должен обезопасить тебя, поэтому мы едем к моему брату Генриху. Он единственный человек, которому я доверяю в этом королевстве.

Спустившись вниз я обнаружила подготовленный экипаж, стоявший у главного входа. Оказывается, Дамиан распорядился подготовить его для поездки к брату заранее. Пока мы шли я заметила, что муж несколько раз неуклюже спотыкался. Этот факт показался мне странным, но я пожала плечами. С кем не бывает?

Сев в экипаж, мы отправились в путь и меня все время не покидало чувство, что кто-то наблюдает за мной из окна старого дворца. Я чувствовала, что упускаю какую-то важную деталь, но не могла понять, что именно.

Прибыв к дому Генриха фон Штисса нас встретил чопорный дворецкий и проводив в гостиную быстро исчез, оставив нас одних. Через несколько минут я увидела вошедшую в комнату разряженную по последней моде девушку приятной наружности и вместе с ней в гостиную вошел высокий поджарый мужчина, который увидев Дамиана ошарашенно вытаращил глаза и кинулся к нему обниматься. Потом заметив меня, он вопросительно приподнял бровь, и Дамиан представил меня своим родственникам.

— Эта моя жена Мирриэль, — произнес он с гордостью в голосе, что не укрылось от его брата и жены.

Поняв, что двор снова ожидает очередная сенсация, жена Генриха встрепенулась и стала упрашивать мужа чтобы он устроил бал в честь возвращения брата из добровольного заточения.

— Изольда уймись, во дворце траур!

Та топнула ногой огорченно вздохнув и сказала, что она уже устала грустить и держать траур. Генрих недовольно поджал губы и цыкнул на жену от чего та обиженно отвернулась.

Неожиданно в гостиную вошла еще одна женщина и увидев Дамиана ахнула и прижала пальцы к губам.

— Дамиан? — прошептала она, ошарашенно глядя на моего мужа.

Тот застыл словно статуя и не оборачиваясь произнес сквозь зубы:

— Не знал, что у вас уже есть гости, — сказал он, раздраженно поглядывая на брата. — Могли бы и предупредить.

Глава 25

Глядя на женщину, изумленно смотрящую на моего мужа я отметила для себя, что она была очень красива и меня немного смутил тот факт, с какой надеждой она смотрела на Дамиана. Она произнесла его имя прикрыв рот рукой и заметив меня рядом с ним смутилась.

Услышав ее голос, муж застыл как изваяние, и я внутренне почувствовала его напряжение. Погладив его по руке, я попыталась передать ему немного своей любви и увидела, как он, легонько сжав мои пальчики, резко повернулся в сторону женщины.

— Розалинда, какой сюрприз! — сказал муж насмешливо, и я увидела, как покраснели ее щеки, от того каким тоном он произнес ее имя. — Стефан с тобой?

— Нет, — ответила она тихим голосом и всхлипнув спешно покинула комнату.

Дамиан нахмурился и посмотрел на Генриха. Тот неловко замялся и мельком взглянув на жену печально вздохнул.

— Стефан погиб на охоте прошлой зимой, — ответил Генрих, и я увидела, как лицо мужа помрачнело.

Изольда приняла серьезное выражение лица, и я взяла мужа под руку положив свою голову ему на плечо.

— Мне жаль, — с сожалением в голосе ответил муж и попросил Генриха уединиться с ним на приватный разговор.

Мужчины ушли, оставив нас с Изольдой одних, и я видела с каким интересом она рассматривала меня.

Пригласив меня за стол, она велела служанкам принести нам чай с пирожными, и сама стала потихоньку расспрашивать меня о нашем браке.