165021.fb2 Ну и наломали вы дров, инспектор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Ну и наломали вы дров, инспектор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Ричард Болтон, как всегда, пришел домой на ленч. Выражение лица мужа сразу встревожило Джанет.

- Что случилось, Дик?

- Оставь меня...

- Я приготовила тебе жареные почки под...

- Я не голоден.

Слишком хорошо зная мужа, миссис Болтон понимала: не нужно отставать от него - Ричард лишь притворяется, будто не хочет ничего рассказывать. Она подошла поближе.

- Ты болен?

- Да нет же!

- Тогда что с тобой?

- Неприятности...

- На работе?

- А где же еще?

- Что, расследование идет не так, как ты надеялся?

- Ну, можно сказать и так...

Джанет в душе улыбнулась. Ага, механизм запущен: теперь Дик выложит все, и она его утешит, как делала все эти годы. Джанет опустилась в кресло напротив мужа.

- Расскажи мне, Дик?

- Этот дурак Мортлок...

- Крис? Что с ним?

- Да просто рехнулся!

- Рехнулся? Не может быть. Люди не свихиваются ни с того ни с сего, да еще так, чтобы никто этого не заметил. И почему вдруг Крис... должен сойти с ума?

- Потому что влюблен!

Джанет звонко рассмеялась:

- Ну, коли дело только в этом, опасность невелика. Скоро пройдет! И прежде всего, ты ведь тоже, Дик, слегка смахивал на тронутого, когда ухаживал за мной? Не говори "нет" - ты обидишь меня!

Но суперинтендант даже не улыбнулся.

- Тут нет ничего смешного, Джанет, уверяю тебя. Крис сейчас как раз собирается наделать таких глупостей, словно бы и впрямь обезумел.

- Так что это за история?

- Все та же! Мортлок обиделся на меня, потому что я не обратил должного внимания на слова миссис Гендерсон, в которую он влюблен. Честно говоря, тут Крис не ошибся. Убийство мистера Гендерсона меня поразило и... обеспокоило. Но не мог же я защищать этого человека против его воли?

- Конечно.

- А кроме того, Крис злится, что я не разделяю его восторгов по поводу Джойс Гендерсон, и ведет себя вызывающе.

- Она тебе действительно не нравится?

- Напротив! Это хорошо воспитанная женщина, приятная, хотя нельзя сказать, чтоб очень красивая. Более того, я убежден: если миссис Гендерсон согласился выйти замуж за Мортлока, Крис будет с ней очень счастлив.

- Тогда почему ты не сказал ему об этом?

- Что именно?

- То, что ты сейчас сказал мне. Я уверена, Крис бы ужасно обрадовался, и от вашей маленькой ссоры не осталось бы и следа!

- Не мне же извиняться перед подчиненным!

- Дик, это на тебя не похоже!

- Ладно. Только зря ты его защищаешь...

- Я просто стараюсь быть справедливой. Но наверняка произошло что-то еще... иначе у тебя не было бы такого расстроенного вида.

Болтон рассказал о дерзостях, которых наговорил ему Мортлок, о его упрямом нежелании уважать устав и предписания. Крису, видите ли, не терпелось арестовать Мелвина Дэвиса!

- Этот дурень не понимает одного: если он превысит свои полномочия, Дэвис не упустит возможности дать ему по рукам, и я даже не смогу защитить его.

- Ну а ты, Дик? Ты тоже думаешь, что виновен именно Дэвис?

- Пока не знаю.

- И все-таки у тебя есть на сей счет какие-то соображения?

- Ты рассуждаешь, как Крис, Джанет. Пойми, в нашей профессии совершенно неважно, кто что думает. Значение имеют только улики, и пока у нас нет доказательств, Дэвис для меня - невиновен.

- И что, по-твоему, попытается сделать Мортлок?

- Понятия не имею. Но наверняка - чудовищную глупость! И, что хуже всего, не вижу никакого средства помешать ему.

- Есть одно, Дик...

- В самом деле? Какое?

- Ты уверял, будто Крис ведет себя так странно только из желания понравиться этой Джойс Гендерсон, верно?

- Да, и что дальше?