Самая слабая особь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

34 глава

«А не плохо так живут правители», — думаю я, выбираясь из мобиля. Мы оказались в поистине фантастическом месте. Трехэтажное здание перед нами словно выточено из огромного куска белоснежного сахара. Стены искрятся миллионами сверкающих бликов. Не знаю, почему у меня возникла такая ассоциация, но лизнуть стену и проверить свою догадку захотелось с непреодолимой силой. Окружал это великолепие немаленьких размеров парк, который также вызывал какие-то гастрономические порывы с моей стороны. Ну не могут деревья и кустарники выглядеть так идеально, словно они прорисованы художником с очень буйной фантазией. Розовые, малиновые, сиреневые, желтые и бирюзовые брызги краски причудливо перемешались и выстроились в потрясающе гармоничную картинку.

— Это резиденция каира, — зачем-то поясняет мне отец Лайса.

Да и так все понятно. Кто еще может обитать в таком великолепном месте?

Мы проходим по живописной аллее к центральному и, видимо, парадному входу. Здесь нас встречает молчаливая охрана и, после беглого осмотра, впускает внутрь. Я мало что запоминаю в интерьере дома, потому что меня опять начинает потряхивать от волнения. Лайс сжимает мои ледяные пальцы своей теплой ладонью, согревая и поддерживая. Но это больше не приносит спокойствия в мое сердце. Оно бьется в грудную клетку все сильнее, угрожая ее вышибить к чертовой матери.

Через какое-то время осознаю, что сижу на уютном диванчике в небольшой светлой гостиной. Наш путь сюда начисто выпал из моей головы, поэтому растерянно оглядываю комнату, отмечая, что сам каир еще не появился. А значит, я пока не сильно опростоволосилась. Надо срочно собраться! Ну что я так волнуюсь? Подумаешь! Просто дядя моего мнимого жениха, который даст нам это пустяшное разрешение и отпустит восвояси. Дел на пять минут, а я трясусь, как будто мне ему диплом защищать нужно.

Наконец, в дверном проеме появляется незнакомый раянец. Без маски. Мое ликование длиться пару секунд, до первых произнесенных им слов.

— Каир даи Тарош дор Гаас ждет вас.

Гостиная оказывается приемной, где посетители ожидают встречи с правителем. С досадой на себя, оглядываю еще раз помещение, но вот привычного стола или стойки для секретаря не нахожу. Чертовы пришельцы! И тут у них все не как у людей.

Мы следуем за, пригласившим нас, раянцем и заходим в, теперь уже точно, рабочий кабинет каира.

— Даи каир*… - приветствуют своего правителя мои сопровождающие.

Они расступаются, и я могу рассмотреть его, а он меня. Каир сидит за массивным столом, тяжело опираясь на него руками. Взгляд выхватывает детали общей картины: мощные плечи, большие ладони на столе, роскошная черная коса, переброшенная на широкую грудь, и… Маска! Все-таки он в маске. Она плотно прилегает к лицу и закрывает все намертво, даже глаз не разглядеть. Почему-то я сильно разочарована этим фактом. Стараюсь не показывать всех своих противоречивых эмоций, надеясь, что райны все спишут на мое волнение.

— Даи райн каир, — обращаюсь с более официальным приветствием, так как я не раянка.

Радуюсь тому, что здесь не в ходу всякие сложные ритуалы, вроде реверансов, поклонов и прочих расшаркиваний. Лайс с отцом присаживаются, я старательно повторяю их действия.

— Шакар, я крайне разочарован твоим сыном. Его действия породили множество ненужных слухов и домыслов, которых мы стараемся всегда избегать, — начинает свою речь каир низким, хорошо поставленным голосом, который пробирает меня до мурашек. Черт! Да меня все в нем пробирает до мурашек. Вот это харизма у мужика! Ой, то есть у раянца.

— Лайс указал в отчете причины своих поступков и я счел их в большей степени оправданными, даи Тарош, — с достоинством отвечает дор Ин старший.

Лайс пока молчит, но я чувствую его горячее желание высказаться и отстоять свою точку зрения.

— Ну что ж, думаю можно сделать скидку на твою молодость, Лайс, и неопытность в подобных ситуациях. Дор Абаш проинформировал меня о некоторых нюансах твоих взаимоотношений с иссой Алес, — мне кажется, или каир отчего-то злится. Начинал он говорить значительно спокойнее.

— Да, даи каир, я допустил непозволительную оплошность в случае с поспешностью своей записи реестре союзов. В остальном, я не считаю себя неправым и повторил бы свои действия без всяких сомнений, — Лайс порывисто вскидывает голову и награждает дерзким, вызывающим взглядом своего дядю.

— Лайс, твоя несдерженность, ни к чему хорошему тебя не приведет. Теперь вот мы вынуждены прилагать усилия, чтобы замять скандал с твоим участием в задержании этого кади на Орше, и исса Алес, я думаю, не в восторге от твоих способов знакомства.

Маска поворачивается в мою сторону, ожидая моей реакции.

— У меня нет никаких претензий к Лайсу, даи райн каир, — стараюсь говорить сдержанно, но эти раянцы вряд ли поведутся на мое внешнее спокойствие.

— Вы слишком добры, исса, — не пойму, то ли меня упрекают, то ли хвалят за это.

— Нам необходимо решить вопрос с дальнейшим статусом иссы Алес, — мягко напоминает отец Лайса.

— Да, конечно, необходимое разрешение уже готово. Артиш должен был уже отправить его в реестр на проверку. Думаю, завтра вся процедура будет завершена, — отвечает каир. Вот эта новость меня радует.

Не сказать, что я сильно рвусь обратно на Орш, но ведь обещала же. Да и раянцы с их бесконечными тайнами и недомолвками слегка нервируют.

— Лайс, ты же понимаешь, что оставить твой поступок без наказания я не могу, — меж тем добавляет главный из них. Ой, а вот это мне совсем не нравится. Лайс пострадает за доброе дело получается.

— Тебе запрещается покидать пределы планеты сроком на один год, — припечатывает каир, а у меня резко перехватывает дыхание. Кто же тогда меня на Орш вернет?

— Но я обещал Саше доставить ее обратно на Орш, — вот и Лайс об этом вспомнил. Ах, ты, хороший мой! В этот момент мне хочется его расцеловать от умиления. По-дружески…

А вот его дядя совсем не проникся.

— Я не думаю, что иссе Алес, стоит покидать Рай так поспешно. Насколько я помню из твоего отчета, были еще попытки покушений? В клинике.

А вот это очень неожиданно. Лайс мне ни слова про это не сказал. С вопросом в глазах поворачиваюсь в его сторону. Он смущенно отводит взгляд.

— Да, пару раз подкупали персонал… Но все попытки удалось быстро пресечь, — неохотно отвечает он.

— Тогда твоей гостье стоит предложить задержаться до окончания судебных разбирательств. А то боюсь, что твои усилия по ее спасению окажутся тщетными, — почему то довольно замечает дядя Лайса.

А я вот совсем не довольна таким поворотом. Но как тут возразишь? Сразу в несмышленые особи запишут. Кто же в здравом уме откажется от такой возможности? Поэтому молчу, но в груди тихо закипает возмущение.

— Исса Алес, — внезапно обращается он ко мне, — в качестве извинения за доставленные неудобства, я могу предложить вам разместиться в моей резиденции. Здесь вы будете защищены от любой угрозы. Подумайте.

— Благодарю, даи райн каир, за ваше великодушное предложение, но я бы не хотела так скоро отвергать гостеприимство своего спасителя, — осторожно отвечаю я.

— И поэтому отвергаете мое, — почему-то мне кажется, что каир усмехается за своей маской.

— Ну что ты, Тарош, пугаешь девочку? — вдруг вмешивается старший дор Ин на раянском. Видно ему надоело соблюдать строгий протокол официальной встречи и он переходит на простое общение со своим родственником. Хотя нет. Это мать Лайса — сестра каира, а его отец, получается, входит в близкий круг, раз допускает такое обращение.

— Защищаешь? Что, так понравилась? — уточняет каир также на раянском.

— Хорошая девочка, без наглости и самодурства. Может хоть моему оболтусу мозги вправит, — а Лайс на это высказывание опять заметно краснеет, то есть светлеет, на все лицо.

— Я не настаиваю, исса Алес. Но все же советую вам еще подумать над моим предложением, — обращается опять ко мне каир уже на общем.

— Лайс, эта исса теперь твоя ответственность, — напоминает ему дядя, — И жду от тебя более подробный отчет о случившемся на Орше, — добавляет уже на раянском.

— Шакар, свяжись с Даркошем, он срочно нужен здесь, пусть возвращается, — отдают указания еще и старшему дор Ину.

На этом наша аудиенция заканчивается, и мы покидаем резиденцию тем же путем. По дороге к мобилю меня мучает острое желание оглянуться, но я сдерживаю себя и без лишних метаний устраиваюсь в салоне. Эта встреча как будто выпила из меня все силы, поэтому я без смущения прикрываю глаза и устраиваюсь поудобнее, чтобы немного передохнуть по дороге.

* Даи каир — официальное обращение, что-то вроде Ваше превосходительство.