165263.fb2
- С сегодняшнего дня мой тесть будет работать не здесь, в конторе, а со мной, наверху. Отдайте, пожалуйста, соответствующие распоряжения и...
- Мне надо вам кое-что сказать, месье Жиль.
- Слушаю вас.
Управляющий огляделся, словно желая удостовериться, что их не подслушивают. Мотор, который наконец запустили, заглушал его голос.
- Так вот... Я вынужден уйти от вас.
- Что? Вы хотите покинуть "Грузоперевозки Мовуазена"?
- Прошу прощенья, но я не могу иначе
- Позволено мне узнать, по какой причине?
- Я предпочел бы не говорить о ней, месье Жиль. Последние дни здесь происходит что-то непонятное. Вчера, например, ко мне явился полицейский инспектор и задал кучу вопросов. Другие полицейские ловят водителей и служащих после работы и...
Жиль уже все понял, но ему хотелось узнать подробности.
- Я поступил сюда еще при вашем дяде и, могу сказать, всегда пользовался его доверием. Но я в трудном положении. Как послушаешь, что говорят о его смерти...
- И чем же вы займетесь, месье Пуано? - с притворным безразличием осведомился Жиль.
- Пока не знаю.
Чувствуя, что собеседник лжет, Жиль не отставал:
- Так ли? Насколько мне помнится, семья у вас большая, ваши дети часто болеют, и у вас из-за этого нет никаких сбережений.
- Думаю, что найду место.
- Вернее, уже нашли?
- Мне кое-что предложили, но неопределенно.
- Кто?
Хотя они по-прежнему стояли на самой середине скупо освещенного гаража, Пуано сначала глянул на ворота и лишь после этого пробормотал:
- Месье Бабен. Я давно знаю, что он охотно взял бы меня на должность заведующего транспортом.
- Когда вы с ним виделись последний раз? Припертый к стене четкими и точными вопросами, Пуано не осмелился солгать.
- Вчера.
- Значит, уходили с работы?
- Всего на четверть часа.
- Он вам звонил?
- Он только попросил меня зайти в "Лотарингский бар". Я пошел. Он дал мне понять...
- Вы уходите из "Грузоперевозок Мовуазена" один?
На этот раз Пуано окончательно смутился.
- Насколько мне известно, вместе со мной к Бабену уходят несколько механиков из числа самых старых. Понимаете, при сложившихся обстоятельствах каждый, кто долгие годы работал с Октавом Мовуазеном...
И тут Жиль невозмутимо проронил:
- Прекрасно, месье Пуано. Сейчас я предупрежу тестя.
- Он, наверно, уже догадывается.
- Расчет получите к вечеру.
Эспри Лепар издалека, сквозь стекла конторки, следил за их разговором. Когда Жиль вошел к нему, он смущенно встал.
- Что вы намерены предпринять, месье Жиль?
- Надеюсь, вы сможете на некоторое время взять на себя руководство автослужбой и грузоперевозками?
- Я сделаю все, что в моих силах, хотя, конечно, у меня нет достаточного авторитета. Но если это временно...
- Рассчитайте всех, кто хочет уйти. Я никого не удерживаю... Скажите, а вам они ничего не говорили?
Лепар, сообразив, что речь идет не о Пуано и механиках, утвердительно кивнул.
- Бабен?
- Нет. Как вы знаете, моя жена шьет белье кое-кому в городе. Так вот, мадам Плантель намекнула ей
- Когда?
- С неделю назад.
Выходит, Эспри Лепара пытались запугать еще за неделю до свадьбы, а он даже словом об этом не обмолвился!
Жиль крепче, чем обычно, пожал ему руку:
- Благодарю.
Добрых десять минут он простоял на пороге бывшей церкви, глядя на дождь и раздумывая, куда же ушла его тетка в такую рань.
Наконец он вздохнул и поднялся к себе. Алиса, все еще в пеньюаре и хорошеньких домашних туфельках на босу ногу, сидела на уголке кухонного стола. Рядом, бросая шкурки прямо на стол, чистила овощи прислуга. Обе женщины смеялись. О чем это Алиса рассказывает Марте?