165273.fb2 Они должны умереть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Они должны умереть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Со своего наблюдательного поста Зип заметил пробиравшегося сквозь толпу продавца.

- Хочешь мороженое? - спросил он Елену.

- Какой ты богатый! Что-то ограбил?

- А ты как думала? Тебе какое?

- Лимонное, - сказала Елена.

- И мне лимонное, - произнесла Хуана.

- Не могу отказать. - Зип спрыгнул с ящика. - Я ужасный транжира. Всем мороженое за мой счет!

С ящика раздался голос Папа:

- А мне, Зин?

- И тебе тоже, Папа. Я сегодня щедрый. Покупаю мороженое всем! Эй, продавец, сюда! Или тебе не нужны деньги?

Он подошел к продавцу и сделал заказ. Казалось, веселье так и лилось у него через край. Он даже не обратил внимание на полицейских, стоявших не далее, чем в шести футах от него.

- Где твои люди, Энди? - спросил Бернс.

- Сейчас будут здесь.

Бернс повернулся к Эрнандесу, который, не отрывая взгляда, смотрел на окна второго этажа.

- Фрэнк, ты боишься?

- Немного, - признался Эрнандес.

- Я не осуждаю тебя. - Он помолчал. - Это ужасно паршивое дело, не так ли? Припоминаю похожее, случившееся в 1931 году, когда парень Нельсон О'Брайен заперся у себя в квартире на Северной стороне. Я был тогда полицейским. В течение двух часов он сдерживал натиск ста пятидесяти полицейских. Мы проделали в крыше дыры и напустили газ, но негодяй не сдался. Три раза раненный, он все еще держался на ногах, и, когда мы ворвались, он стоял и матерился. Надеясь, что ему посчастливится убежать, он запихивал в носок оружие. Да, это был крепкий орешек.

Помолчав, Бернс вновь взглянул на Эрнандеса.

- И знаешь, Фрэнк, я тогда не очень волновался.

- Почему?

- Того парня звали Нельсон О'Брайен. - Он опять сделал паузу. - А я, между прочим, ирландец.

- Да, сэр, - произнес Эрнандес.

- Я вот что скажу тебе, Фрэнк. Такие парни, как Нельсон О'Брайен, никогда не заставят меня отказаться от парадного шествия в день святого Пэдди*. Ты меня понимаешь?

______________

* Шутливое прозвище ирландца.

- Понимаю.

- Ну и прекрасно. - Поколебавшись, продолжал: - Действуй осторожнее на этой проклятой лестнице. Мне не хотелось бы потерять хорошего полицейского.

- Постараюсь, сэр.

Бернс протянул руку.

- Желаю удачи, Фрэнк.

- Спасибо. - Повернувшись, Бернс направился к машине. - Пит? - окликнул его Эрнандес. Бернс обернулся. - Спасибо, - снова произнес Эрнандес.

* * *

Две проститутки, Марж и Мари, подошли к Фредерику Блоку, который вытаскивал из заднего кармана носовой платок, чтобы вытереть пот с лица. Неожиданно он почувствовал прикосновение чего-то мягкого. Повернувшись, Блок увидел, что это мягкое было одето в ярко-красное платье.

- Привет, - сказала Марж.

- Привет, - приветствовал их Блок. - Настоящее представление, не так ли?

- Кому что нравится, - произнесла Мари.

- Что вы, это такое волнующее зрелище! - он пристально посмотрел на глубокий разрез платья Мари. Черт побери, если эти девицы не...

- Есть кое-что поинтереснее, чем это дешевое представление со стрельбой, - сказала Мари.

- Например? - спросил Блок, чувствуя какое-то внутреннее волнение оттого, что на ней нет бюстгальтера.

- Никаких идей? - спросила Мари.

- Кое-что приходит в голову, - произнес Блок.

- Между прочим, мы можем помочь, - сказала Мари.

Посмотрев на девицу наметанным взглядом. Блок вытер с лица пот и прошептал:

- Сколько?

- За одну или двух? - деловито спросила Мари.

- Двух? Я не...

- Подумай получше.

- Думаю.

- Давай быстрее, - нетерпеливо произнесла Марж.

- Мы привыкли работать на пару, - добавила Мари.