165273.fb2
- Полиция, - стараясь сохранить спокойствие, произнес Зип.
Полиция, о которой он говорил, была представлена в лице детектива Энди Паркера, шагающего по улице чинно, с высокомерным безразличием ко всем окружающим. В уголке губ у него небрежно болталась сигарета. На мир он смотрел так, как смотрит лодырь, не имеющий ни копейки за душой, но зато крепко выспавшийся у одного из дверных проемов. Его яркая гавайская рубашка была помята и забрызгана кофейными пятнами. Лениво почесывая свою грудь, он зорко следил за всем происходящим.
- Единственно, кому я привык подчиняться, так это береговому патрулю. Потеснив Зипа, стоявшего у окна, Джефф поставил чашку на стойку и попросил налить еще кофе. Хотел усмехнуться, но сморщился от боли. - Ох, голова болит даже тогда, когда улыбаюсь.
У дверей уже стоял Энди Паркер и, помахав Луису рукой, крикнул:
- Que pase, maricon*?
______________
* Что случилось, голубок? (исп.).
- Привет, Энди, - улыбнулся Луис. - Хочешь кофе?
- Не откажусь, - ответил Паркер. - Только погорячей. - Он вошел в кафе и сел рядом с Джеффом. Остановив взгляд на Луисе, Паркер обратился к Зипу: С каких это пор ты начал заниматься контрабандой?
- Я зашел сюда, чтобы выпить чашку кофе, - произнес Зип. - Разве это запрещено, лейтенант?
- Я не лейтенант, и не слишком огорчаюсь по этому поводу.
- А я думал, вас произвели в капитаны после той драки, которую вы разняли в Гровер-парке.
- Послушай, щенок...
- Это детектив Энди Паркер, - просветил моряка Зип. - Он слывет здесь за самого сурового полицейского. Бесстрашного. Всего лишь за два цента он арестовал свою собственную бабку. - Он улыбнулся и тотчас перед Джеффом предстал образ Зипа - белозубого, с обезоруживающей улыбкой, которая давала ему право на успех.
Его улыбка излучала столько энергии, что на нее невозможно было не ответить. Даже Паркер не мог устоять перед ней и улыбнулся в ответ.
- За два цента я вас всех приведу в чувство, - ответил он, но в его словах не слышалось угрозы - обезоруженная улыбкой, она была пустым звуком.
- Видишь? - не унимался Зип. - Могу поспорить, здесь он готов пришить всех малолеток.
- Давай, давай, продолжай в том же духе. - И опять в его голосе не слышалось угрозы, улыбка, как и раньше, обезоружила его. Переключив внимание на моряка, он внимательно посмотрел на него. - Что ты здесь делаешь?
- То же самое, что этот парень. Пью кофе, - ответил Джефф.
- Начнем все сначала, - устало произнес Паркер. - Что ты здесь делаешь?
- Я это уже слышал, - ответил Джефф.
- Тогда отвечай мне прямо.
- А здесь что, запретная зона?
- Нет, но...
- Тогда оставьте меня в покое.
Паркер молча взглянул на него, затем произнес:
- Очень остроумно.
- Очень, - подтвердил моряк.
- Энди, он немного пьян, - вставил Луис, протянув руки. - Так что здесь нет ничего...
- Не встревай, Луис, - перебил его Паркер.
- Я уже протрезвел, Луис. Спасибо.
- Я спрашиваю тебя.
- Ради бога, - произнес Джефф. - Я здесь для того, чтобы проведать больную бабушку.
Зип разразился смехом, но, когда Паркер холодно взглянул на него, быстро умолк и пожал плечами. Он вновь повернулся к моряку.
- Как ее зовут? - спросил он.
- Вы меня уже утомили. Я называю ее просто бабуся.
- С какого ты корабля?
- Какое это имеет значение?
- Я тебя спрашиваю.
- Почему я должен отвечать? А вдруг вы русский шпион?
- Вы все мните о себе, что очень умны. Приходите на мой участок и позволяете себе черт знает что.
- Кому нужен этот участок? Я просто пью кофе и больше ничего.
- А вот и твой кофе, Энди, - попытался примирить их Луис. - Выпей, пока он еще не остыл.
Паркер взял чашку:
- Тебе известно, сколько всего вас сюда заброшено?
- Сколько? - спросил Джефф.
- Лейтенант, этого моряка никто никуда не забрасывал. Он вообще-то находится под моей протекцией.
- Не советую тебе его защищать. Итак, что ты здесь вынюхиваешь?
- Я уже сказал, - Джефф был явно раздражен. - Бабуля.