165316.fb2
- Им удалось сбежать, - пробормотал Фелипе. - Иначе мы бы уже обнаружили автомобиль.
- Схватить их будет очень сложно, - сказал Малко. - Если нам не удастся загнать их в угол до наступления ночи.
- Тем более, что братья Майо - уроженцы здешних мест и наверняка приготовили себе укрытие. Если им удастся проникнуть в Южную Калифорнию, легче будет найти иголку в стоге сена.
- Смотрите! - крикнул пилот.
Дорога вышла из джунглей и превратилась в широкую ленту, змеящуюся к северу в сторону границы. Но на ней никого не было видно.
- Сколько до границы? - спросил Малко.
- Шесть или семь часов быстрым ходом, если ехать в прямом направлении. Но они потеряют во времени при прохождении таможни и полицейского поста. У них почти четыре часа форы.
По мере того, как они продвигались к северу, пейзаж менялся. Джунгли уступили место кудрявой саванне.
Они пролетали над многими маленькими деревушками. Но дорога была по-прежнему пуста.
- У меня горючего еще на полчаса, - объявил пилот. - Мне нужно остановиться в Лос-Мочис, иначе мы останемся с носом.
Малко смотрел во все глаза. Внезапно он заметил какую-то черную точку, исчезавшую за холмом, немного левее от дороги.
- Это они! - крикнул он пилоту. - Там, впереди!
Вертолет наклонился, и пилот слегка прибавил скорость. Теперь они летели вдоль дороги в десяти метрах от земли. До того места, где Малко показалось, будто он что-то заметил, они долетели очень быстро. В самом деле дорога раздваивалась.
- Сверните налево, - приказал Малко.
Новая дорога вилась между известняковых холмов. Им не пришлось долго ждать. Черный автомобиль был здесь, спрятанный под деревьями. Все дверцы были распахнуты. Вертолет с рокотом завис над ним.
- Не останавливайтесь...
Малко не успел договорить. Плексиглас кабины перед ними разлетелся на куски. Он откинулся назад. Вертолет дрожал от ударов пуль. Таката и его люди расставили им ловушку. Сами же спрятались в зарослях далеко от автомобиля.
Струйка масла плеснула прямо в лицо Малко. Сидящий за ним Кларк выругался и выпустил автоматную очередь.
- Пристегните ремни, будем садиться, - объявил пилот.
Удар был ужасный. Малко стукнулся лбом о плексиглас и несколько секунд пробыл без сознания. Затем почувствовал как кто-то тянет его за плечо. В ушах звучали выстрелы. Полностью придя в себя, он обнаружил, что лежит в канаве, его прекрасный костюм вымазан землей, а рядом лежит Кларк с автоматом в руках.
Потом он встал, держа автомат на бедре.
- Они убрались. Прекрасно разыграно.
Черный автомобиль исчез. Вертолет имел плачевный вид. Шасси отлетели от взрыва, а одна лопасть уперлась в землю. Не было надежды на то, чтобы его исправить.
- Рация работает? - спросил Малко.
- Кое-как, - ответил раздосадованный пилот, - вам следовало предупредить меня, что будет драка, я бы захватил свои доспехи.
- Где мы? - спросил Кларк.
- В 50 километрах от ближайшей деревушки, - сказал пилот. - Вот попали! Бегом мы бы одолели это расстояние за два часа. Если вы способны бежать два часа подряд.
- Вы уверены насчет радио? - спросил Фелипе.
У него красовалась огромная шишка на лбу. Куртка была разодрана.
Четверо мужчин переглянулись. Ситуация была не блестящей. Через два часа наступит ночь. Таката будет уже далеко. Помочь может только чудо...
- Не будем терять времени, - сказал Малко. - Пора в путь. Нам надо добраться до места, откуда можно поднять тревогу.
Повернувшись к пилоту, он предложил:
- Если вы не намерены идти, оставайтесь здесь. За вами пришлют помощь.
У американца был не очень веселый вид. Но идти пешком всю ночь выглядело еще менее заманчивым.
- Решено. Я остаюсь. Удачной прогулки. В следующий раз попросите "летающую крепость". Она очень пригодится для того, чем вы занимаетесь.
Малко стал во главе каравана. Кларк наперевес нес свой автомат. А в это время Таката катил со скоростью сто километров в час, приближаясь к часу отмщения.
Ночь наступила внезапно. Трое человек передвигались в полном молчании. Кроме Фелипе, остальные откровенно тащились по земле. Малко про себя проклинал всех и вся. Он был обязан предвидеть дьявольскую хитрость япошки. А теперь тот взял реванш.
Восемь часов. Если все будет хорошо, они дойдут до первой деревни до полуночи. Появиться в это время в затерянной мексиканской деревушке - это забавно! Хорошо еще, если им удастся выбраться верхом на ослах.
- Машина! - крикнул Фелипе.
Фары светили прямо на них. На целый километр вперед.
- Спрячьтесь, - сказал мексиканец. - Если увидят трех мужчин, ни за что не остановятся. Я готов сам лечь посреди дороги.
Кларк передернул затвор автомата:
- Лично я дальше пешком не пойду, - пробасил он. - Ему будет дешевле остановиться.
Фелипе, стоя посреди дороги, махал руками. Автомобиль приближался. Это был грузовик.
Шофер заметил Фелипе. Он несколько раз посигналил. Фелипе не шелохнулся, размахивая руками сверху вниз; этот жест во всех странах мира означает "стоп". Кларк держал грузовик на прицеле своего автомата. Если бы шофер видел выражение его лица, он бы несомненно прибавил газу.
В самый последний момент он затормозил, чтобы не раздавить Фелипе. Полицейский тотчас запрыгнул на подножку. Кларк выпрыгнул из своей канавы. Малко следом.
Раздался целый концерт воплей: на грузе пробковой коры сидело человек двадцать.
Грузовик было рванулся вперед, но затем дернулся и остановился. Из кабины вывалилась плотная масса. Шофер встал первым и вытащил из сапога длинный нож.
- А ну брось оружие!