165365.fb2 Опустошение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Опустошение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Часть 23Параллельным курсом

Ваха, улыбаясь, подошел ко мне и по-приятельски приобнял.

Я не придал этому значения, во всяком случае это не означало ровным счетом ничего: ведь он всегда так здоровался во время наших предыдущих встреч при передаче «взноса безопасности».

– Не хочу кататься, дружище, наездился за сегодня. – Я был, к своему удивлению, спокоен – наверно, ожидание этой встречи пугало больше, чем сама встреча.

– Что, и от кофе откажешься? – продолжал в шутливом тоне Ваха. – Поехали, а то Лорс расстроится.

– Мне бы домой позвонить, а то, знаешь, у нас как-то не принято за хлебом больше пятнадцати минут ходить.

– Позвони, конечно, – Ваха передал мне свою Nokia, – пользоваться умеешь?

Я набрал домашний номер и сообщил Жене, что буду примерно через два часа. Ее ответ я не стал слушать.

– Ну как Канада? – Ваха расположился на переднем сиденье. – Я только в Сирии был, там наших немало.

– Хорошая страна, Ваха. А как ваш… бизнес?

– Отлично, много работы.

– А значит, и денег, да?

Ваха улыбнулся вместо ответа.

Через пятнадцать минут мы подъехали к до боли знакомому «Пекину». Лорс уже ждал внизу, в кафе.

– Привет, Лорс. Что-то стряслось?

– Да нет пока, просто поговорить хотели.

– К чему тогда такая срочность?

– Ты что надумал по поводу Артема? – не отвечая на мой вопрос, спросил Лорс.

– Я вообще много чего надумал по поводу Артема, друзья, но ничего такого, о чем хотел бы рассказать сегодня.

– Ты давно с нами, – вступил в разговор Ваха, – мы тебя знаем и хорошо к тебе относимся.

– Да, да. Спасибо, Ваха, я тоже вам доверяю, но чего вы хотите от меня? Денег у меня нет, все мои деньги у Артема.

– Мы знаем, – произнес Ваха, – поэтому и предложили тебе встретиться.

Один из чеченцев принес кофе.

– Мексиканский? – спросил я.

– Почему мексиканский? – удивился Ваха. – «Арабика».

Я не стал напоминать о теме нашей самой первой встречи полтора года назад. Чувство опасности стремительно покидало меня, и я понял, чего именно хотели от меня люди Лорса, еще до того, как Ваха продолжил говорить.

Слово взял Лорс.

Он сказал, что понимает обоснованность моих претензий к Артему. Вся история компании прошла у него на глазах, и то, как Артем расстался со мной, – совершенно несправедливо.

– Мы готовы помочь тебе, – сказал Лорс. – Какая сумма претензий?

«Историю с Арменом, похоже, ждет римейк», – подумал я. Меньше всего на свете Лорса и Ваху интересует справедливость. А вот возможность заработать они почувствовали сразу. Поинтересовавшись суммой претензий, они дали мне понять, что не представляют себе обороты «Арины».

Однако, узнав эту цифру, они начнут доить Артема намного серьезней. Правда, в этом случае им придется отбить мою атаку на «Арину» и судьба моя будет весьма незавидной.

– О чем задумался? – спросил Лорс.

– Ты меня знаешь, Лорс, – ответил я, – я так не могу.

– Он может у тебя все отобрать, а ты не можешь постоять за себя? – удивился Лорс.

– У него сейчас сложный период, – продолжил я, – много долгов.

– Тебе-то какая разница? – продолжал Лорс.

– Я ушел из компании, но они еще не расплатились со мной, я готов подождать.

– Так у тебя нет претензий к Артему? – уточнил Ваха.

– Нет. – Я понимал, что это единственно правильный ответ во всех случаях. – Я никаких претензий к Артему пока не выдвигаю.

Опыт общения с «охранными структурами» научил меня очень осторожно относиться к словам. В начале разговора я думал, что Лорс хочет просто заработать на этой операции существенную сумму. Позже я подумал, что велика вероятность проверки: возможно, Артем решил прозондировать мои настроения после возвращения из Канады. И очень важно было, отказавшись от претензий, оставить за собой право выдвинуть их при необходимости позднее.

– Так ты отказываешься от претензий к Артему? – переспросил Ваха, подтверждая мою догадку.

– Вопрос нашего расставания до конца не решен, мы с Артемом его позже оговорим, – ответил я, – и если…

могу ли я обратиться впоследствии к вам за помощью или консультацией?

– Ну конечно, – ответил Лорс, понимая, как мне кажется, что я вчистую переиграл их в этой партии.

Мы допили «арабику» и водитель, как и обещал Ваха, отвез меня домой.

Последующий месяц был очень активным.

Мне пришлось летать в Самару, Екатеринбург и Питер. Везде наработки моих ребят могли перерасти в выгодные контракты. История напоминала старт «Арины», но немного в других условиях.

Труднее было по двум причинам: во-первых, Артем постоянно оказывался на моем пути, хотя, скорее, именно я, уводя его заказы, переходил ему дорогу. Во-вторых, за это время на рынке появилось много игроков, которые также не дремали.

В то же время было значительно легче: я был профессионалом и почти не сталкивался с вопросами, решение которых мне было неизвестно. В-третьих, я был не один: на меня работали восемь отлично подготовленных ребят и офис в Канаде.

Самые сложные проекты мне делали ребята Вити Захарова, на оборудовании «Арины» распечатывая планшетные чертежи. Сам Витя не участвовал в этом, но я не уверен, что он не знал о дополнительном заработке своих сотрудников.

Я прекрасно знал все, что происходило в офисе «Арины». Каталоги, напечатанные в Финляндии, пришли на склад, который пришлось арендовать в районе Рябиновой улицы. Ни склады «Арины», ни складпроизводства не были в состоянии принять такое количество каталогов: восемьдесят с небольшим тонн!

Артем и Иосиф столкнулись с еще одной проблемой: почтовая рассылка. Это был гигантский объем работы.

Тираж, сопоставимый с тиражом журналов федерального значения, требовал серьезного подхода к распространению. Иосиф заключил договор с почтой, но рассылка, печать конвертов потребовали дополнительного времени и серьезных затрат.

Несмотря на не очень удачное развитие дел по программе «Грин Раунд», в других проектах ему сопутствовала удача.

Артему удалось с небольшой прибылью продать все «Авионы», выкраденные из рижского порта.

Мебельные сделки, при помощи Богачева, после почти полуторамесячного провала снова стали заключаться.

Это были по большей части однотипные заказы: много одинаковых изделий, что радовало Пьера Лассаля, упрощая работу фабрик.

В нашем особняке, а я по инерции продолжал называть нашим здание, в котором находился офис «Арины», на втором этаже часть помещений долгое время не сдавалась. Однако незадолго до моего ухода туда въехало американское адвокатское бюро.

Мы даже хотели оборудовать мебелью их офисы, но Вероника, работавшая там офис-менеджером, одна из немногих русских сотрудников компании, умело пресекла наши попытки избавиться от складского неликвида и заказала мебель в США, у крупнейшего концерна «Steelcase».

Вероника была высокой блондинкой, лет двадцати пяти, прекрасно говорила по-английски и через некоторое время вошла в «круг интересов» Артема. «Интерес» перерос в серьезный роман, и вскоре Вероника перешла работать в «Арину» персональным помощником Артема. Он был всегда активен в кризисные минуты, и история отношений с Вероникой лишь подтвердила это.

Конечно, она не была так умна, как Кира Богачева, не была мила и доброжелательна, как жена Артема, но она была молода, целеустремленна и красива. Карьеризм и путешествие по трупам ради достижения своей цели могли бы сделать ее злой героиней любого романа, но, как часто бывает в жизни, в той истории предательства и трусости, в которую Артем окунется в скором времени, она проявит себя как надежный и верный друг.

Штат «Арины» значительно увеличился: двенадцать телефонисток уже заняли свои места. Вместо уволенных сотрудников моего отдела были набраны новые ребята, которых обучал Илья Вишняков.

Через семь недель после возвращения из Канады пришли контейнеры с заказом нефтяников. После этого грузы стали приходить почти каждую неделю.

Заказ нефтяников принес много неприятных сюрпризов: сроки сборки были сорваны. Ребята из сборочных бригад никак не могли перестроиться. Изделия «Лассаля» были значительно качественней и технологичней, все было продумано до мелочей. Маленькие компании-производители выпускали более простые изделия, и если при заказе разница была почти незаметна, то в установке и сборке она была весьма значительна.

Сорвав сроки, мы заплатили существенную неустойку заказчику, однако я был спокоен: других вариантов заключить и выполнить этот контракт у нас попросту не было.

Следующие заказы, приходившие до середины осени, были также не лучшего качества. Однако все новые контракты мы стали заключать по схеме Марка Шульмана: «Лассаль» изготавливал и отправлял на наш адрес в Латвии, где мы, не дожидаясь прибытия груза, переоформляли документы и направляли его в Россию. Все работало превосходно.

Единственной сложностью первое время было получение наличных денег для нужд московского офиса. В моем распоряжении не было Киры Богачевой, и я не мог официально оформить канадское представительство. Приходилось получать деньги на счет Евгении – она не имела российского гражданства и открыла личный счет как гражданка иностранного государства, – на него и приходили необходимые суммы.

Основная же часть нашей прибыли оставалась на счетах в Канаде.