165386.fb2 Орхидеи Феррамонте - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Орхидеи Феррамонте - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Над одним из верстаков возвышался аппетитно выпуклый зад в белых шортах. В воздухе торчала пара длинных загорелых ног. Верхняя часть тела скрывалась внутри какой-то адской машины, откуда доносился стук и невнятное ворчание. Фаддер подошел ближе. На красивых белых шортах в месте наибольшего их натяжения расплылось большое масляное пятно.

- Привет, - сказал он, героически устояв перед искушением.

Зад сердито качнулся из стороны в сторону. Затем из глубины появилась верхняя половина Лауры в каком-то зеленом шерстяном свитере с засученными рукавами.

- Ах, это ты? Добрый вечер.

- Что ты тут делаешь в таком виде? - спросил Джонни.

- Этот вопрос я могла бы задать и тебе. Ты выглядишь так, словно на этот раз для разнообразия в воду бросили тебя.

- Я наслаждался природой.

- У тебя случайно не найдется сухой сигареты?

- Вполне возможно, - Фаддер прислонился к верстаку. - Здесь можно курить?

- Да. Вставь её мне в рот. У меня руки в масле.

- А я и не знал, что ты разбираешься в моторах, - сказал он, поднося ей зажигалку. - Прямо заправский ремонтник.

- К сожалению, нет. Но мне доставляет удовольствие разбирать и вновь собирать такие вещи. - Она довольно окинула взглядом ряд моторок. - Я должна кое-что понимать в этих суденышках. В конце концов, они мои.

- В самом деле? Я не знал.

- Это тебя удивляет? За разрешение заниматься прокатом лодок меня заставили изрядно раскошелиться.

- Кто заставил?

- Хозяин Бальнеарио.

- Ортис?

- Да. Ты знаешь Ортиса?

Джонни показалось, что она как-то очень задумчиво посмотрела на него.

- Только по фамилии. И в лицо. А ты?

- Конечно, знаю. В конце концов, я же здесь работаю.

- Не стоит сразу обижаться!

- Извини. - Она вынула изо рта сигарету и отсутствующим взглядом уставилась на нее. - Может быть, я потому так веду себя, что не хотела показываться тебе в рабочем виде. Возня с грязными лодочными моторами - не очень сексуальное занятие.

- А что ты скажешь о моем виде?

Они посмотрели друг на друга и, не выдержав, расхохотались.

- Ты похож на мокрого кота, - рассудила она.

- Скажешь тоже!

- Мы ведь не хотим поссориться, верно?

- Нет. - Она опустила глаза. - Я вчера вечером ждала твоего звонка.

- Я был занят, - сказал Джонни.

- Я знаю. Наслаждался природой.

Джонни покачал головой.

- Ты мне все ещё не сказала, что здесь делаешь.

- Ставлю на катер новый мотор.

- Сдвоенную турбину, - констатировал он. - Черт побери, с ней ты хлебнешь трудностей.

- Ты разбираешься в лодочных моторах?

- Немного...

- Ну, тогда... - Она бросила окурок на пол, раздавила его ногой и повернулась к верстаку. - Взгляни, это новая модель. Получили только неделю назад. И все это время я с ним мучаюсь.

Все увлеченные люди одинаковы, - подумал Фаддер. Голос Лауры звучал сейчас точно также, как голос того эксперта, который с отцовской гордостью демонстрировал свое электронное детище. И по странной мысленной взаимосвязи он услышал ещё и другой голос. Голос Грандера: "- Кроме того, здесь есть ещё девушка, которая занимается прокатом моторных лодок и водных лыж". - И свой удивленный голос: "Девушка? Интересно".

Давно ли это было...

- Ты недавно приглашала меня покататься, - сказал он.

- Приглашение остается в силе, тебе нужно только сказать, когда захочешь. Правда, сейчас ужасная погода, но эта сырость на тебя, видимо, не действует.

- Может быть, до завтра немного прояснится.

- Сомневаюсь. Завтра мы все равно не сможем воспользоваться этим мотором - у меня уже есть заказ от клиента. На десять часов и за особую цену. Поэтому сегодня, в воскресенье, приходится возиться. Но вечером этот катер вернется назад.

- Во вторник надежнее.

- Надежнее?

- Лучше. Завтра у меня полно дел.

- Тогда, значит, во вторник утром. Буду очень рада.

Он глубоко вздохнул.

- Лаура...