165401.fb2
- Ну, по крайней мере, какое-то определенное мнение у вас сложилось, не так ли?
- А я думал, что вам нужны свидетельские показания.
- Вы решили ставить нам палки в колеса, Мейсон?
- Нет, всего лишь соблюдать осторожность.
- Хорошо, тогда я спрошу вас прямо. Звонила миссис Кемптон?
- Я не уверен.
- Звонивший представился как миссис Кемптон?
- Ничего не могу вам сказать.
- То есть что это значит - не можете сказать? Вы не знаете, что вам было сказано по телефону?
- Знаю, но у меня еще не было возможности переговорить с моей клиенткой.
- И давно она ваша клиентка?
- Ну вот опять, - сказал Мейсон, - вы касаетесь проблем, которые я хотел бы обсудить с моей клиенткой до того, как буду давать показания полиции. Если вы предоставите мне возможность поговорить пять или десять минут с ней наедине, то я могу сэкономить нам обоим кучу времени.
- Вы, может быть, удивитесь, но мы предоставим вам такую возможность, - небрежно произнес Трэгг, словно уступая в чем-то малозначительном. Итак, вы поехали к особняку Эддикса. Что вы обнаружили, приехав туда, Мейсон?
- Дверь.
- Боже, вы меня просто потрясаете! И что вы сделали, обнаружив дверь?
- Я позвонил. Никто не отозвался. Я толкнул дверь. Она была открыта. Я заглянул внутрь. Мне не понравилось то, что я...
- Да, да. Продолжайте, - поторопил его Трэгг, заметив, что Мейсон запнулся.
- Мне не понравилась обстановка внутри, - ответил Мейсон.
- И что тогда?
- Тогда я велел Делле Стрит вызвать полицию, если я не вернусь через пять минут. Я не вернулся через пять минут, и она вызвала полицию.
- Почему вы не вернулись?
- Я был занят.
- И чем же вы были заняты?
- Играл в пятнашки со стадом горилл, предпочитавших, похоже, жесткий стиль игры, а также обнаруживал тела.
- Где находилось тело, когда вы его нашли?
- Я полагаю, на том самом месте, где и вы его нашли. Лежало лицом вниз на кровати.
- Лицом вниз?
- Ну, собственно говоря, тело лежало на животе, а голова была слегка повернута в сторону, так что можно было разглядеть профиль. На шее была рана, а из спины торчал нож, почти точно между лопатками, немного левее позвоночника, как мне показалось.
- А где вы обнаружили миссис Кемптон?
- Она лежала на полу.
- Что она делала?
- Дышала, и больше ничего.
- И что потом?
- Потом мы покинули дом, и нас схватила полиция.
- Мне бы хотелось узнать все более подробно, - сказал Трэгг.
Мейсон пожал плечами.
Трэгг отодвинул стул, взглянул с ухмылкой на полицейского и сказал:
- Отведите мистера Мейсона в ту комнату, где содержится миссис Кемптон. Скажите полицейскому, который за ней присматривает, что я велел оставить их наедине. Я хочу, чтобы им была предоставлена возможность поговорить десять минут с глазу на глаз. Затем мистер Мейсон должен вернуться сюда.
- Благодарю вас, - сказал Мейсон.
- Не за что. Рад оказать вам услугу, - ответил Трэгг.
Полицейский провел Мейсона по коридору в другую комнату, где под охраной полицейского на стуле сидела миссис Кемптон.
Мейсон быстро проговорил:
- Лейтенант Трэгг разрешил нам поговорить десять или пятнадцать минут наедине, миссис Кемптон.
- О, я так рада.
Мейсон выразительно посмотрел на полицейского:
- Наедине.
Увидев подтверждающий кивок сослуживца, полицейский, сидевший в комнате, встал и вышел в коридор.
Как только дверь закрылась, Мейсон вытащил из кармана авторучку, раскрыл блокнот и сказал:
- А теперь, миссис Кемптон, постарайтесь расслабиться и расскажите мне подробно, что случилось.