165401.fb2 Оскал гориллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Оскал гориллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

- Отлично, - сказал Трэгг, - а теперь я хочу кое-что сообщить вам, Мейсон, для вашей же пользы.

- Что? - спросил Мейсон.

- Против миссис Кемптон имеются определенные улики. Мы задержим ее здесь на всю ночь, а возможно, и на весь завтрашний день.

- В чем вы ее обвиняете?

Трэгг ухмыльнулся.

- Вы обязаны выдвинуть против нее обвинение, - настаивал Мейсон, или я подам на вас протест в связи с нарушением закона о неприкосновенности личности.

- Давайте, - сказал Трэгг, - пишите протест о незаконности ареста, Мейсон, и после этого мы или предъявим ей обвинение, или отпустим. А до того как вы оформите все бумаги, она останется у нас. И я хочу предупредить вас - не влезайте в эту историю слишком рьяно, пока не узнаете, в чем там дело. Собственно говоря, Мейсон, в доме находились только двое - она и Бенджамин Эддикс. Одного из них зарезали. Вы понимаете теперь, в каком положении оказалась ваша клиентка?

- Если бы вы дали мне возможность услышать от нее о том, что там произошло, - ответил Мейсон, - я бы...

- Я предоставил вам такую возможность, - возразил Трэгг, - а вы не позволили ей говорить.

- Естественно, - сказал Мейсон, - когда прямо под столом был микрофон, а семнадцать детективов сидели на другом конце провода и подслушивали.

- Ну хорошо, а чего вы, собственно, ждали? - спросил Трэгг.

- Ничего другого я и не ожидал, - согласился Мейсон.

- Тогда, значит, вас не постигло разочарование. Могу поделиться с вами еще парой новостей. Ваша машина в полном порядке. Делла Стрит сидит в ней и дожидается вас. Возвращайтесь в ваш офис. Если вам очень хочется, обратитесь в суд по поводу незаконного ареста. Мне кажется, это не так просто - найти ночью судью, и едва ли вы раньше завтрашнего утра сможете оформить все бумаги и привезти их нам. Лучше позвоните мне завтра утром, и я избавлю вас от множества ненужных хлопот.

- А до тех пор? - спросил Мейсон.

- А до тех пор миссис Кемптон останется у нас.

10

Мейсон спустился в полицейский гараж, где стояла его машина. Делла Стрит, сидевшая за рулем, махнула ему рукой и завела мотор.

Мейсон подошел к машине, открыл правую дверцу и сел рядом.

Делла Стрит плавно тронула с места, выехала из полицейского гаража и свернула на соседнюю улицу с уверенностью опытного водителя.

Продолжая внимательно следить за дорогой, она спросила через плечо:

- Ну как, смогли они что-нибудь предпринять?

- Они сделали все, на что у них хватило воображения, - сказал Мейсон, - а с тобой чем они занимались?

- Я болтала без умолку, - улыбнулась Делла. - И рассказала им все, что со мной случилось, и они знали, что это правда, поскольку зафиксировали, откуда и во сколько я звонила. Они обшарили всю машину в поисках отпечатков пальцев и кровавых пятен. После этого они меня отпустили. Но, насколько я поняла, они собираются предпринять что-то относительно тебя и миссис Кемптон. Она заговорила?

- Нет. Она оказалась крепким орешком. Они оставили нас вместе в комнате, нашпигованной аппаратурой для подслушивания.

Делла в ответ только кивнула - она притормаживала перед запрещающим сигналом светофора и, сосредоточившись, внимательно следила за ним, чтобы первой, опередив все машины, выехать на перекресток.

Мейсон наблюдал за ней со снисходительной улыбкой.

- Не произойдет ничего страшного, Делла, даже если какая-нибудь из этих машин нас обгонит.

- Нет, я этого не перенесу, - сказала она. - Вон тот парень в сером седане пытается меня обставить - весь последний квартал он мчался как сумасшедший.

Она немножко поерзала, устраиваясь на сиденье поудобнее, поддернула юбку выше колен, чтобы не стесняла движений, и замерла в напряженном ожидании - левая нога на тормозе, правая на педали газа.

Загорелся зеленый.

Реакция Деллы Стрит была мгновенной. Машина прыгнула вперед и пулей проскочила перекресток. Серый седан попытался ее настичь, но у него ничего не вышло, и он, посрамленный, потерялся где-то позади.

- Ну, куда теперь? - спросила Делла Стрит. - В офис?

- К ближайшему телефонному аппарату, - сказал Мейсон, - а после этого нам нужно перекусить. Здесь за углом есть аптека, а рядом с ней - две телефонные будки.

Делла Стрит свернула за угол.

Мейсон грустно покачал головой:

- И ты еще позволяла себе отпускать замечания по поводу того, как я вожу машину?

- Когда за рулем я, все воспринимается совершенно иначе, - застенчиво согласилась она.

- Да все и на самом деле иначе, - сказал Мейсон.

Она припарковала машину и присоединилась к Мейсону, ожидавшему ее в телефонной будке.

- Давай, Делла, позвоним сначала Джеймсу Этне, а потом Полу Дрейку, распорядился Мейсон.

Пальцы Деллы Стрит с привычной сноровкой набрали номер, и через мгновение она произнесла:

- Одну минутку, мистер Этна, с вами хочет говорить мистер Мейсон.

Она передала трубку Мейсону, и тот сказал:

- Здравствуйте, Этна. Миссис Кемптон пыталась связаться с вами. Возникли некоторые осложнения в связи с...

- Я уже слышал об том, - сказал Этна. - По радио передали сообщение. Я был в гостях у друзей. Мы с женой сразу же вернулись домой, и с тех пор я ищу вас повсюду.

- Вот только в одно место вы не догадались позвонить, - заметил Мейсон.

- Куда?

- В Управление полиции.

- Ого! - воскликнул Этна.

- Наша клиентка, миссис Джозефина Кемптон, находится под арестом в полицейском Управлении.