165401.fb2 Оскал гориллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Оскал гориллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

- В чем ее обвиняют?

- Обвинение пока не предъявлено.

- Вы собираетесь заявить протест по поводу незаконного задержания?

- Мне кажется, от этого не будет никакого проку. Завтра они так или иначе ее отпустят, если она, конечно, не расскажет им что-нибудь ночью, а она, я уверен, не станет этого делать.

- Я, может быть, смогу быть чем-то полезным, Мейсон, - сказал Этна, но мне нужно знать, в чем там дело. Не могли бы вы мне вкратце рассказать, что произошло?

- Она мне позвонила и сказала, что не может до вас дозвониться и что ей немедленно нужен адвокат. Она была в Стоунхендже. Мы с моей секретаршей немедленно выехали туда, предварительно договорившись, что заодно она откроет нам дверь. Дверь оказалась открытой, но миссис Кемптон лежала без сознания на полу спальни на втором этаже, а на кровати лицом вниз лежал Бенджамин Эддикс, на теле которого было несколько ножевых ран, а из спины торчала рукоятка большого кухонного ножа.

- Насколько я понял, животные вырвались на свободу, и все вокруг было разгромлено, - заметил Этна.

- Не сказал бы, что все было разгромлено, но суматоха, конечно, там царила страшная.

- Вы не думали о том, чтобы разрешить ей рассказать обо всем, что там произошло?

- Я никогда не разрешаю клиентам рассказывать полиции о том, что произошло, пока сам не узнаю, что _и_м_е_н_н_о_ произошло, - ответил Мейсон.

- Вам виднее, дело ведете вы, - сказал Этна.

- Я не веду дело, - возразил Мейсон, - в данном случае я выступаю всего лишь в качестве вашего компаньона.

- Нет, нет. Вы должны взять все на себя, если там действительно что-то серьезное. Я не чувствую себя достаточно опытным, чтобы вести такого рода дело. Честно говоря, я абсолютно уверен, что за всем этим скрывается нечто нам совершенно не известное, и это меня тревожит. Что миссис Кемптон делала в Стоунхендже?

- Именно этого и добивается от нее полиция.

- А вам она не рассказывала?

- Нет. Да, честно говоря, у нее и не было такой возможности.

- У меня есть выходы на газетчиков, и я думаю, что смогу кое-что разузнать о том, что там происходит. Давайте встретимся, ну, скажем, в девять утра.

- Прекрасно, - ответил Мейсон.

- Что ж, тогда я буду у вас в офисе в девять. Уверен, что буду уже располагать кое-какой информацией.

- И тогда, - сказал Мейсон, - если к тому времени они все еще не отпустят миссис Кемптон, мы напишем протест по поводу незаконного ареста.

Мейсон повесил трубку и уже через мгновение набирал личный, отсутствующий в телефонной книге номер Пола Дрейка, главы "Детективного агентства Дрейка".

Услышав голос Дрейка, Мейсон сказал:

- Пол, у меня есть для тебя работенка, причем весьма срочная.

- Ну почему, черт побери, у тебя всегда возникают проблемы ночью? раздраженно спросил Дрейк.

- Отнюдь _н_е _в_с_е_г_д_а_, - возразил Мейсон.

- Во всяком случае, в какое бы время ты ни позвонил, я всегда могу рассчитывать на бессонную ночь впереди. Ну и что тебе от меня нужно?

- Мне нужно, - сказал Мейсон, - чтобы ты выяснил все досконально о покойном Бенджамине Эддиксе.

- П_о_к_о_й_н_о_м_ Бенджамине Эддиксе?

- Вот именно. Сегодня вечером кто-то воткнул ему между лопаток кухонный нож, и полиция задержала для выяснения обстоятельств мою клиентку, Джозефину Кемптон.

- И что тебе нужно знать о Бенджамине Эддиксе?

- Все.

- А что тебе нужно знать об убийстве?

- Все.

- И конечно же, - саркастически произнес Дрейк, - тебе нужно, чтобы я все это разузнал к девяти часам утра.

- Ошибаешься, - сказал Мейсон, - мне все это нужно к половине девятого, - и повесил трубку.

11

Ровно в половине девятого Мейсон зашел в офис "Детективного агентства Дрейка", располагавшийся на том же этаже, что и офис Мейсона.

- Пол у себя? - спросил он девушку, сидевшую у коммутатора.

- У себя, - ответила та, - и ждет вас, мистер Мейсон.

- Хорошо, - сказал Мейсон, - передайте ему, чтобы он зашел в мой офис. У меня назначена встреча на девять, и Делла Стрит должна подойти к половине девятого.

Мейсон прошел к своему офису и увидел, что Делла Стрит уже дожидается его.

- Привет, Делла. Давно меня ждешь?

- Минут десять.

- Тяжелый у тебя вчера выдался денек.

- У меня? Это у тебя выдался тяжелый денек, ведь это ты играл в пятнашки с гориллами. Кошмары ночью не мучили?

Мейсон усмехнулся:

- Кошмары меня не мучили, но я чертовски долго не мог заснуть. Что-то все-таки есть в этих гориллах такое... в общем, есть о чем призадуматься, когда она смотрит на тебя и начинает колотить себя в грудь.

- Да уж наверное. Пол Дрейк придет?

- Да. Проходя мимо, я заглянул к нему в контору. Посмотрим, сможем ли мы добыть сведения об убийце, Делла. Хорошо бы доставить его тепленьким лейтенанту Трэггу - поглядим тогда, что он будет делать.

Делла Стрит позвонила в Управление полиции и выяснила, что лейтенанта Трэгга на месте нет.