165401.fb2
Он поискал взглядом звонок, но не нашел. Тогда он попытался открыть выдвижную дверь. Она была заперта изнутри.
Мейсон постучал костяшками пальцев в дверь.
Встревоженный женский голос спросил:
- Кто там?
- Сообщение для вас, - ответил Мейсон, - очень важное сообщение.
- Простите. Мне нужно знать, кто вы. Я...
- Включите свет, - сказал Мейсон. - Для вас сообщение. Оно имеет отношение к законности брачной церемонии, совершенной в Неваде. Теперь вас это заинтересовало?
Внутри загорелся свет.
- Минутку, - произнес женский голос.
Через мгновение внутренняя дверь распахнулась, в дверном проеме возникла неясная темная фигура молодой женщины, завернувшейся во что-то свободно ниспадающее. Раздвижную стеклянную дверь она не открыла.
- Ну хорошо. В чем дело? - спросила она.
Мейсон, держа в руке маленький фонарик, нажал на кнопку. Луч света пронзил стеклянную дверь и ударил прямо в лицо женщине.
Она отпрянула и сердито воскликнула:
- Прекратите!
Мейсон сказал:
- Я выяснил все, что мне нужно, мисс Кэдмас.
- Простите, но я миссис Барнуэлл.
- Вот об этом я как раз и хотел бы с вами поговорить.
- Зато я не хочу с вами ни о чем говорить, - сердито ответила она и принялась закрывать дверь.
- Я думаю, захотите, - сказал Мейсон. - Если же вы откажетесь говорить со мной, вам придется через два часа объясняться с газетными репортерами.
- Репортерами?
- Да.
- Но откуда они... как они смогут найти меня?
- Благодаря мне, - сказал Мейсон.
Из соседнего коттеджа прогремел раздраженный мужской голос.
- Эй, убавьте громкость! Заходи внутрь или найди себе более покладистую бабу. Нечего там стоять и спорить! Я хочу спать!
Мейсон спокойно стоял перед стеклянной дверью и ждал.
Несколько секунд фигура в дверном проеме оставалась неподвижной, затем женщина протянула руку и открыла защелку.
- Заходите, пожалуйста, - пригласила она, - и постарайтесь не разбудить ребенка.
Мейсон придержал дверь, пропуская Деллу Стрит, и, следом за ней войдя в коттедж, тщательно запер дверь.
- Кто вы? - спросила женщина.
Внутри коттеджа было просторно и удобно. Маленькая гостиная с дорогим ковром на полу была обставлена хорошей мебелью; через другую дверь видна была спальня с двуспальной кроватью и детской кроваткой.
Мейсон представился:
- Меня зовут Перри Мейсон, я адвокат. Это Делла Стрит, моя секретарша. Я хочу сразу выложить карты на стол - я один из адвокатов, представляющих Джозефину Кемптон. Она обвиняется в убийстве Бенджамина Эддикса - вашего мужа.
Женщина сидела, враждебно поджав губы.
- Продолжайте.
Мейсон сказал:
- Я оказался замешан в это дело чисто случайно. Я купил ваши дневники и...
- Я читала об этом в газетах. Зачем они вам понадобились? Вы что, хотели заняться чем-нибудь вроде шантажа? Неужели вы думали, я такая дура, чтобы написать в них хоть что-то такое...
- Вы написали там много такого, о чем даже и не подозревали сами, сказал Мейсон. - То есть вы писали о том, о чем, как вы полагали, никто не сможет догадаться.
- Например?
- Как вы думаете, зачем я сюда приехал?
- Не знаю. Как раз это я и хотела бы выяснить.
- А как, по вашему мнению, я вас здесь нашел?
- Вот этого я не могу понять. Я приняла все необходимые меры предосторожности.
- Это мне известно, - сказал Мейсон. - Как раз поэтому я и говорю, что в дневниках было гораздо больше, чем вы полагали. Ну а теперь я хочу узнать все в подробностях.
- Я не собираюсь вам ничего рассказывать.
- Я полагаю, расскажете, - уверенно заявил Мейсон.
- Почему вы так думаете?