165503.fb2 Отмщение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Отмщение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

- А что ты знаешь о ней, моя прелесть?

- Почти ничего. Но мне тут пришлось говорить о политике с одним из наших друзей, и он назвал ее имя. Он работал с ней одно время.

- Цинтия теперь вся в политике, - улыбнулся Дисой.

- Ас кем ты разговаривала?

- С Бертом Риизом.

- Поговори с ним, может, он знает еще кого-то, кто был знаком с Салли.

- Конечно, но если это только политика, то Цинтия...

- Это не политика. Просто я хочу проследить ее успехи на сцене и в жизни. Она вышла замуж за Сима, когда он только начинал карьеру. Поищи кого-нибудь, кто знал бы ее с тех времен. Это возможно?

- Конечно. Кошечки всегда поддерживают друг друга.

Это традиция. Я покопаюсь в этом.

- Сколько времени это займет?

- Да завтра что-нибудь найду. Где мы встретимся?

- В моей конторе. Я снова в системе. Или найдешь меня в "Голубом кролике".

Он мигнул мне. Он любил нашу жизнь, но Цинтия держала его в руках. Лев всегда слушает львицу.

Человек Рикрби посмотрел на меня как-то странно, снял пост и исчез. Тогда я поднялся наверх. Я слышал ее голосок, поднимаясь по ступенькам. Она щебетала без умолку. У нее был чудесный голос, но пела она что-то странное - протяжное и чужое. И пение доносилось не из той комнаты, где я оставил ее, а откуда-то сверху.

Я рывком перемахнул через последние ступеньки и замер в начале коридора, держа 45-й наготове и недоумевая, что происходит с ее голосом, в нем слилось все: страх, ненависть, изумление и - никакой надежды.

Когда я медленно приоткрыл дверь, то увидел, что она стоит лицом к стене, а голос звенит и переливается в гулкой пустой комнате. Руки опущены вдоль тела, золотые локоны на нежной шее. Я сказал:

- Сью...

Она медленно, словно в забытьи, скользнула по мне взглядом и, сделав прыжок, как в балете, оказалась рядом. По-моему, она только теперь узнала меня. Ее голос, который дрожал на немыслимой ноте, вдруг оборвался.

- Что ты здесь делаешь?

- Здесь пусто.

- Тебе так больше нравится? Она спрятала руки за спиной.

- Мебель смотрит на тебя. Она ждет людей. Я не хочу ждать людей.

- Почему, Сью?

- Они убивают.

- Тебя когда-нибудь кто-нибудь обижал?

- Ты знаешь, то есть, вы...

- Я знаю, что тебя до сих пор никто не обижал.

- Они убили мою маму.

- Этого ты не знаешь.

- Нет, знаю! Змея убила ее!

- Что, что?

- Змея.

- Твоя мама умерла от другого. Она была больной. На этот раз она старательно замотала головой.

- Я вспоминаю. Она боялась змеи. Она сказала мне, что это была змея.

- Ты тогда была очень маленькой.

- Нет!

- Пойдем вниз, цыпленок, надо поговорить.

- Ну хорошо. Я могу залезать сюда, когда мне вздумается?

- Конечно. Только не выходи на улицу.

Эти карие, огромные глаза вновь потемнели от ужаса.

- Вы знаете, что кто-то снова хочет меня убить?

- Не стану тебе врать. Конечно. Может, это сделает тебя осторожнее. Кто-то за тобой охотится. Я еще ничего не знаю, но ты обещала слушаться меня, верно?

- Верно, Майкл.

Я подождал, пока она допьет кофе, а потом выдал свою идею.

- Сью... - Она посмотрела на меня и детским чутьем угадала, что я хочу сказать. - Не хочешь вернуться домой?

- Я никуда не поеду.

- Ты хочешь, чтобы я-выяснил, что происходит? Она кивнула.

- Ты поможешь мне, если сделаешь то, о чем я прошу.

- Что это изменит?