165503.fb2 Отмщение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Отмщение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Он знал, где искать мой 45-й, и тот оказался в его кармане.

- А теперь поехали, у нас машина.

Они привезли меня на Лонг-Айленд, где дома собирались сносить, чтобы построить фабрику. Машина остановилась, и они довели меня до дверей, ни на минуту не спуская с меня глаз. Уселись за стол. Велда сидела в кресле в конце стола. Простая шахтерская лампа погружала все в полумрак, тени бегали и переплетались на их лицах, придавая им потусторонний, нереальный оттенок. Я смотрел через их головы на Велду.

- Как ты, котенок?

Она кивнула. Самый огромный буркнул:

- Ты - Майкл Хаммер? Я пошел напролом.

- А ты - Дел Пеннер? Он стал серьезным.

- Он чист?

Оба у двери кивнули. Один достал мой 45-й.

- Ты слишком просто попался, Хаммер.

- В чем дело, Пеннер?

- Ты послал ее разузнать все про меня. Зачем?

- Потому что кто-то наступает мне на пятки, парень. "Детская ручка" отдал концы, а ты, я слышал, на его месте. Мне не нравится, когда меня толкают. Что скажешь, Дел?

- Тебя не только толкают, тебя убьют, Хаммер. Говорят, что ты получил какое-то удостоверение и что для того, чтобы пришить тебя, нужно устроить большой шум. Не то чтобы тебя нельзя было пришить, но кому-то нужен большой шум. Ну ладно, зачем ты появился у нас?

- Значит, ты занял его место?

- Да. Дальше.

- Кто такой Декерсон?

Они переглянулись прежде, чем Дел решил ответить. Наконец он нашел слова.

- Ты действительно кое-что слышал. Никто не знает, кто он такой.

- Ты эту комедию сам затеял?

- За это можешь ручаться. Когда эта девчонка начала тут пищать, я решил узнать причину ее писка. Я знаю все и о комнате, и о Левите, и о Каниа. Тут он крутился с пулей в кишках. Она сказала, что ты приказал ей найти меня. Насчет тебя у меня пока нет никаких указаний. Но, как я уже сказал, когда кто-то шумит по моему адресу, я хочу знать - почему.

- Может быть, ты оказал кому-нибудь любезность?

- А что ты имеешь в виду?

- Ну, как "Ручка", который кому-то делал одолжение и сошел со своего пьедестала, чтобы умереть.

Тишина была гнетущая. Дел Пеннер просто уставился на меня, не до конца поняв, что я имею в виду.

- Предупреждаю, Хаммер, не поднимай возни вокруг меня. Я думаю, что тебе платят тысяч пятнадцать в месяц. За десять процентов - скажем, тысяча пятьсот долларов - вы с девчонкой покойники, и никакой грязи на моем маникюре. Ясно?

Я положил обе руки на стол и наклонился к нему.

- А сколько стоишь ты, Дел?

Он уставился на меня. Потом его глаза вдруг стали очень светлыми.

- Пойдем, Велда. Ребята отвезут нас домой. Они довезли нас до Манхэттена, и тонкий буркнул:

- Вытряхивайтесь.

- Давай оружие.

- Это слишком хорошая штучка для такого старого дурака. Я оставляю его как сувенир.

Я приставил 32-й к его шее, а Велда перекатилась на сиденье и прицелилась во второго. Он очень быстро достал 45-й.

Облизав губы, хотел что-то сказать. Парень впереди молчал.

- Слушай, старина...

- Я так просто не попадаюсь, передай своим. Машина отъехала, а я повернулся к Велде.

- Ты что, случайно?

- Просто за семь лет.., хотела проверить... Ты готов или...

- Не знаю, что сделать сначала: поцеловать тебя или отшлепать.

- Лучше поцелуй.

- И не проси, скверная девчонка.

- Тогда отшлепай, если это единственный путь к твоему сердцу.

Ресторан Тедди был далеко за городом. С первого взгляда он не внушал вам доверия, но обслуживали там превосходно. Цинтия и Адаме помахали мне и Велде, мы подошли и уселись за их столик. Прежде чем мы раскрыли рты, Адаме заказал нам по бифштексу и стакану красного, а потом буркнул:

- Ужинать или за новостями?

- За тем и за другим.

- Понимаешь, тут устроили целые раскопки. Добрались до меня, и я тоже заинтересовался. А тут вдруг всплыли какие-то пикантные штучки.

- Когда это может пойти в печать?

- Когда я все это разберу. Дисою не сиделось.

- Ну и ну, Майкл! На ней больше грязи, чем на одежде угольщика. Это просто шлюха. А знаешь, кто нам все это выдал?