165600.fb2 Охота обреченного волка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Охота обреченного волка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Я закрыл морозильник и стук двери гулким эхом отозвался по всему магазину. Я замер, схватившись за револьвер. Но все было тихо. Я зашел в кабинет Ланде, выдвинул два ящика письменного стола и отнес их в морозилку, где снова ввинтил лампоку в патрон. В ящиках лежали только квитанции заказов и счета. Я просмотрел его бухгалтерские записи и ничего подозрительного в них не обнаружил. Эти хитрованы-оптовики даже получали ежедневный бюллетень со списком всех городских ресторанов и магазинов-неплательщиков.

Я опять вывернул лампочку, вышел, водворил ящики на место и, взяв почту и жестянку для наличности, вернулся в свою ледяную пещеру. В замочке коробки торчал ключ. Открыв коробку, я нашел там шесть долларов мелочью, несколько ваучеров на незначительные суммы, продуктовые купоны и леску. Почта состояла из рекламных листков и счетов. Я вышел, поспешно захлопнув дверь, и отнес все обратно. в кабинет С этой мясной я явно прокололся, хотя если герр Ланде все-таки занимался перепродажей наркотиков, она явно могла играть очень важную роль в его гешефтах - ведь в фунтовом пакете леденцов можно было хранить наркоты на целое состояние.

Я взял ветчину и язык, убедился, что на улице никого нет, выскользнул из лавки и поспешил по Франт-стрит. Склеенные пластырем осколки дверного стекла я швырнул в сточный колодец, а банку с ветчиной и язык положил на мусорный бак - если это сокровище не найдут кошки, его обязательно оприходуют уличные бродяги во время своего утреннео обхода.

Через пожарную лестницу я вернулся в "Гровер", оставил перчатки, фонарь и револьвер у себя в номере и как ни в чем не бывало пришел к стойке портье. Я отсутствовал ровно один час тридцать три минут.

- Как у нас идут дела? - поинтерсовался я у Дьюи.

- Так себе. Марти, опять звонил док Дюпре. Слушай, позвони ты ему и пусть он от меня отвяжется. Ты что, ему бабки должен?

- Он хочет заполучить фунт мяса, прогнившего человечьего мяса, ответил я, довольный своей остроумной шуткой и вдруг понял, что впервые за несколько дней отличо себя чувствую: ни горечи во рту, ни рези в кишках.

- И позвони ты наконец Кингу, - продолжал Дьюи. - Он просил позвонить ему сегодня домой.

- Ладно, ты мне передал. Дьюи, кто-нибудь к нам сегодня заселился? Если мой хвост не совсем болван, он мог преспокойно снять номер в "Гровере".

- Да все те же ребята. И тот водила-дальнобойщик.

- Дальнобойщик - старый знакомый?

- Ну, тот толстомордый, что возит дыни из Джорджии.

- А где твой список свободных номеров?

Густые брови над водянистыми глазками поползли вверх.

- Ну вот, то ты сачкуешь внаглую, то вдруг корчишь из себя делового. Вот тебе список...

- Дьюи, окажи мне небольшую услугу Поставь к себе поближе бутылочку и ночью не отлучайся в служебный кабинет. Ни на минуту не покидай стойку. Если заметитшь кого-нибудь подозрительного или если кто захочет снять номер, сразу звони мне.

- Что, влип?

- Не знаю, очень может быть.

Я отправился к себе в кабинет и позвонил Кингу домой.

- Уже почти одиннадцать часов! - завизжал он. - Вы в своем уме, мистер Бонд, звонить так поздно!

- Мне положить трубку?

- Вот что, Бонд, уже я уже сыт по горло вашими закидонами. Или работайте как полагается, или...

- Или что? Кинг, менеджерам дерьмовых бардаков не пристало вопить так громко - ведь можно нарваться на неприятности.

- Да как вы смеете так со мной говорить? Я вас завтра же выкину из отеля...

- Я позвонил не для того, чтобы выслушивать ваше шамканье. И вот что, Кинг, что касается меня, то я на несколько дней ушел в отпуск, и хорош меня донимать - не трогайте меня!

- Как менеджер "Гровера" я вам заявляю: ни я, ни администрация - мы не потерпим такой наглости от...

- Слушай ты, старый хрыч, я не намерен дважды тебя просить захлопнуть хлебало! Что же до твоей расчудесной администрации, то передай им, что я вот сейчас пойду к нашей витрине и под золотыми буковками на стекле, где указаны адреса и телефоны владельцев, а также перечисляются достоинства нашего сервиса, я намалюю ещё три слова: "предоставляем девочек на ночь". Так что не гони волну, старик! - Я положил трубку и пошел обходить все этажи, начав с камер хранения в подвале, где валялись горы старых чемодано и коробок, и проверяя все пустые номера. Незаметно проникнуть в отель особенно в третьеразрядный вроде нашего - проще простого. Тебя там ни за что не застукают, тем более если ты останешься всего на одну ночь.

С номерами был полный порядок. Я заглянул в номер к девчонкам. Барбара играла в карты с новенькой - высокой мощной блондинкой со свежим, как у фермерской дочки, лицом.

- Марти, где ты пропадаешь? - спросила Барбара. - Все ещё плохо себя чувствуешь?

- Я здоров. А это кто?

- Агнесса. Приятель Гарольда привел - собирается ввести её в наш бизнес. Сегодня Флоренс заболела, и Гарольд прислал её на подмену.

- А Джин здесь?

- Ну да, работает. А что?

Я пошел к кладовке. Рядом с квадратной косметичкой Барбары - "точь в точь как у эстрадных актрис" - стоял небольшой чемоданишко, должно быть, Агнессы. Я открыл его.

- В чем дело? Вы кто? - тут же встрепенулась блондинка.

- Это Марти, служба безопасности отеля, - объяснила ей Барбара. Марти, ты что потерял?

В чемоданчике было немного барахла - платье, чулки, смена нижнего белья. Если я вступил в схватку с синдикатом, то появление в "Гровере" их бабы было вполне вероятным.

Агнесса подошла ко мне и снова спросила:

- В чем дело, недоумок?

- Следи за своим языком, милашка! А то сейчас соберешь свои манатки и выкатишься отсюда вмиг. - Я поставил чемодан на место и вышел в коридор. Через секунду показалась Барбара.

- Что с тобой, Марти?

- Ничего, я просто подумал, не наркашка ли она. Ты знаешь эту шалаву?

- Видела её раньше, если тебя это интересует.

Я погладил её руку.

- Да, я только это и хотел узнать.

- Не нравится мне, когда ты на взводе. Что-то стряслось? Надеюсь, облавы не намечается? Терпеть не могу...

- Все в полном порядке, милая. - Поглядев на нее, я заметил синяк под глазом, искусно скрытый под слоем пудры. - Грубиян попался?

- Гарольд... Он не может понять, что в такую жару бизнес буксует клиентуры нет. Я рада, что ты появился. Когда ты рядом, я чувствую себя лучше.

- Спорим, ты это всем мужикам говоришь!

Она удивленно взглянула на меня и расхохоталась.