165616.fb2
- Очень интересно, правда?
- Да, я думаю, нам придется сходить к психиатру. Извините, что мы вас побеспокоили, сэр, но мы думали, что в кабинете никого нет. Мы зайдем сюда попозже, сэр.
Комптон, который начал было переводить дух, снова задохнулся от страха. На сей раз он уже не сомневался, что пропал. Но сэр Реджинальд с самым добродушным видом встал.
- Если вам надо посекретничать, охотно уступаю место, тем более что мне все же надо выйти к гостям, иначе леди Демфри по-настоящему рассердится.
Не желая уступать хозяину дома в любезности, Пенелопа сделала изящный книксен.
- Глядя на вас, сэр, никогда не поверишь, что вы способны на нечестный поступок!
Сэр Реджинальд уже подошел к двери, но, услышав слова девушки, удивленно обернулся:
- Простите?
Гарри хотелось стукнуть чем-нибудь Пенелопу по голове и хотя бы так заставить умолкнуть. А она меж тем продолжала:
- Представляете, что должен испытывать молодой человек, если его отца ни за что ни про что посадили в тюрьму?
- Вероятно, это очень грустно, но не понимаю, почему вы задали подобный вопрос именно мне.
- А разве не в ваших силах восстановить честное имя отца Гарри?
- В моих силах?
Комптон слегка покачнулся и рухнул ничком без сознания. Когда он снова пришел в себя, сэр Реджинальд поддерживал его голову, а Пенелопа пыталась влить в рот виски. Увидев, что Гарри открыл глаза, сэр Реджинальд выпрямился:
- Ну, я вижу, он спасен... А теперь мне пора идти. Мы еще вернемся к этому разговору, мисс Лайтфизер... Если же вам что-нибудь понадобится позвоните.
Сэр Демфри вышел, а Пенелопа с тревогой спросила Гарри:
- Что с вами?
- Не знаю...
Он с трудом встал.
- Ладно, покончим с этим... Мы пришли, чтобы взять досье, а? Ну так возьмем его и убежим!
Молодые люди подошли к сейфу.
- Вы, кажется, знаете шифр?
- Барбара...
- Отлично...
Через несколько секунд дверь сейфа бесшумно открылась. Комптон схватил толстый пакет, плохо прикрытый другими бумагами. На конверте была крупная надпись "Лавина". На сей раз Гарри сам взял Пенелопу за руку и повел за собой. Страх неожиданно придал молодому человеку решительности, и по возвращении в раздевалку он непререкаемым тоном заявил:
- Вы, дорогая, оставайтесь здесь. Я не хочу компрометировать вас еще больше. А сам я попробую разыскать Багдасарьяна.
И, прежде чем девушка успела ответить, Комптон ушел. Не заботясь о том, что его костюм мало подходит для такого приема, Гарри к легкому недоумению гостей, появился в гостиной. Уильяма Серджона чуть не хватил удар, тем не менее он мужественно бросился спасать положение. Молодой человек почувствовал, как его схватили за шиворот и в мгновение ока перенесли в холл. Только там дворецкий развернул его и смерил угрожающим взглядом:
- Кто такой?.. А... торговец хлопьями!
Комптон не успел ни возразить, ни даже сказать, что выронил в гостиной пакет. Один мастерский удар - и, вылетев в парк, Комптон лег отдыхать на мягкой траве газона.
- А если вы еще хоть раз переступите порог этого дома - я вам шею сверну!
21 час 00 минут
Гарри все не возвращался, и Пенелопа уже начала терять терпение. Наконец она проскользнула на порог гостиной, где располагался буфет. Встретившись глазами с армянином, девушка знаками показала ему, что хочет поговорить. Тот поставил на поднос несколько бокалов и последовал за ней в раздевалку.
- В чем дело? И где Комптон?
- Разве вы его не видели?
- Нет. Так он не с вами?
- Гарри ушел, после того как мы вместе забрали из сейфа пакет.
Армянина охватил панический страх.
- Вы... вы забрали досье "Лавина"?
- Разумеется... Надо было всего-навсего открыть сейф, а раз я знаю шифр...
Багдасарьян, чувствуя, что задыхается, ослабил воротничок.
- И вы никого... не встретили?
- Да... сэра Реджинальда Демфри... Я, правда, вежливо попросила его отдать бумагу и таким образом избавить нас от необходимости воровать... ведь это нехорошо, правда?
Агенту Москвы казалось, что он грезит наяву и весь этот кошмар - лишь плод его разгоряченного воображения.
- И... и он... согласился? - спросил Багдасарьян вдруг охрипшим голосом.
- Не успел! Гарри упал в обморок, а когда пришел в себя, сэр Реджинальд оставил нас и спустился к гостям.
- А пакет? Где он?
- Гарри его забрал, сказав, что отнесет вам, хотя я совершенно не понимаю почему.
Теперь страх в душе Багдасарьяна сменился бешеной злобой - злобой шпиона, чувствующего, что его провел за нос двойной агент. С трудом сдерживая бешенство, армянин стал ругаться на всех известных ему языках. Мисс Лайтфизер поняла несколько слов и легко догадалась о смысле остальных.
- О, мистер Багдасарьян, при даме! Это неприлично! - заметила она тоном хорошо воспитанной барышни.