165697.fb2
- Есть, шеф.
- Если я освобожусь раньше, подъеду туда, если нет - ищи меня в Баллерс Уолк.
- Понял.
- Или возвращайся в управление.
- Есть, шеф.
У ближайшего светофора Зонди вышел, а Крамер весь остаток пути, сидя за рулем, крыл себя за то, что не связался с управлением, чтобы Аббота предупредили об их визите. Но они уже были на месте и нашли хозяина, подстригавшего пальму у входа. Неожиданное появление представителей закона его несколько огорошило. Видно было, что ему не по себе. Бедняга Джордж.
- Чем могу служить на этот раз?
- Назовите мне цвет глаз мисс Ле Руке.
- Голубой, разумеется.
- Почему "разумеется"?
- Потому что у неё чудесные русые волосы.
- Спасибо, Джордж. Наш друг доктор Стридом хотел бы взглянуть на неё ещё раз.
- Конечно, конечно, проходите. Не обращайте внимания на беспорядок.
Беспорядок, который он имел в виду, состоял из идеально ухоженного столика с принадлежностями для бальзамирования, двух отсосов на штативах и эмалированной ванны для внутренностей. Среди всего этого на столе лежал маленький, высохший старичок лет восьмидесяти.
- Ровные, чистые швы, - заметил доктор Стридом, профессиональным взором окинув работу Аббота.
- Американец - понизив голос до шепота, сообщил Аббот. - Бедняга, он только что сошел на берег и собирался в туристскую поездку. Завтра утром мне нужно доставить его в Дурбан, к самолету.
Это объясняло исключительную заботу о качестве швов - как же, вопрос международного престижа.
- Я вас долго не задержу, - доктор Стридом выдвинул секцию мисс Ле Руке. - Можно бы добавить свету?
Подождав, пока Аббот все сделает, стянул простыню.
- Господи, что случилось с её лицом? - воскликнул Крамер.
- Да ничего, подумаешь, пятнышки, - успокоил его Аббот. - Грим все скроет.
- Я и не собираюсь приглашать её на танцы, - отрезал Крамер.
- Спокойствие, только спокойствие, - урезонивал их доктор Стридом. - У вас выдался тяжкий день, Джордж, - но все пройдет.
- Да ладно... - тот обиженно отошел в сторону.
- - А теперь взглянем на её глаза, - сказал Крамер. Доктор Стридом осторожным движением пальцев поднял веки. Радужки были карими, темно-карими, без единого светлого пятнышка.
- Что-то вы сильно жмете, - ворчал Крамер.
- Ничего не случится. Кроме того, она-то тут уже давно...
Крамер глубоко вздохнул.
- Могу я попробовать?
- Джордж, дайте нам ещё одни перчатки, пожалуйста.
Возясь со слишком тесными перчатками, Крамер с Абботом едва вновь не поругались. Потом Крамер повторил все движения доктора Стридома.
Боже, как застыло её лицо. Зато веки поднимались легко. Желудок у него свело судорогой.
- Ну и что? - Голос доктора Стридома звучал вызывающе.
- Минутку. Кончиками пальцев Крамер прощупал каждое веко до самого края глазной впадины.
- Доктор, что тут может быть твердое? - очень спокойно спросил он.
- Слезные железы. Нет, не там - ближе к носу.
- Но я имею в виду здесь.
- Вряд ли.
- Пощупайте сами.
Доктор Стридом с недоверчивым видом пощупал и обернулся, удивленный.
- Надо бы взглянуть, не возражаете?
- Давайте, - рот Крамера скривился в ухмылку, которая так бесила вдову Фурье. Снимая перчатки, непроизвольно содрогнулся.
Аббот принес небольшой поднос, с которого доктор Стридом придирчиво выбрал массивный пинцет. Крамер, отвернувшись, изучал лицо американского туриста; у того были усики, как у Вайята Эрпа.
- Вот оно, лейтенант.
Голос доктора Стридома был едва слышен. В руке он держал два маленьких круглых стеклышка. Те были голубыми, кроме маленьких прозрачных кружков посредине.
- Контактные линзы! - воскликнул Аббот. - Вот в чем дело!
- Боюсь, я их видимо просто сдвинул... слишком сильно нажал, и вообще, они могли сдвинуться ещё раньше, чем я коснулся, сползти вниз по глазному яблоку, я...
- Да перестаньте! - оборвал его Крамер.
- Прошу вас, лейтенант, позвольте объяснить...