165697.fb2
- Существует множество разных занятий, чтобы заработать деньги.
- Ага, деньги! Только их Гопал считает главным. А я что, нет, двести раз ему говорю, что человека создает образование. Ему же только и нужно, чтобы в пальцах шуршали бумажки.
- Серьезно?
- Точно, точно. Он такой жадный, что когда я в тот вечер взял с полки пакетик бурских орешков, то их тоже вписал в свою расходную книгу.
- И ждет, что ты ему за них заплатишь? Муса рассмеялся смехом грустного клоуна.
- И все равно, откуда берутся деньга, а, Муса? Индус искоса взглянул на Зонди.
- Я не при чем, - мрачно заявил он и дал понять, что огорчен, когда Зонди расхохотался.
- Ты, конечно, человек образованный, Муса?
- Я изучаю жизнь,
- У тебя зоркий глаз и хороший слух? Можешь интеллигентно рассуждать?
- Этим я отличался всегда.
- Ладно. Хотел бы ты получить такую работу, где бы сам распоряжался своим временем - и даже тем, чем тебе заниматься?
- Нужно сказать, это очень интересно, сержант. А что за работа?
- Сейчас мы проверим твои способности, - ответил Зонди. - Будь внимателен.
Муса вначале не понял. Но до него сразу дошло, когда Зонди достал из кармана две однорандовых банкноты и сунул их меж страниц "Энциклопедии".
- Приличные деньги и никаких налогов, - шутливо подчеркнул Зонди.
- И чертовски опасные. Я мыслитель, а не человек действия, сержант.
- Это ерунда, Муса, нечего бояться. Я не думаю, что человек с твоим умом может попасться тем типам, что меня интересуют.
Муса поморщился.
- Всякое случается - протянул он полыценно, но осторожно.
- Но вряд ли случится снова, особенно теперь, когда ты столькому научился. Ну, как? Для тебя это может быть и маленькой местью, если договоримся.
Муса пролистал том до банкнот.
- А это за что? - спросил он.
- За подсказку насчет машины из Лесото.
- Так это вам помогло?
- Пока ещё нет - нужно узнать побольше, и быстро. Так что наш маленький подарок можешь считать залогом, если хочешь.
Говоря это, Зонди взял какую-то книжонку и удивленно взглянул иа обложку.
- Джеймс Бонд, - заметил Муса. - Ты о нем что-нибудь читал? Неплохо.
- Я о нем слышал, - ответил Зонди и небрежно воткнул книгу на место.
Муса надолго задержал взгляд на блондинке, сомлевшей в объятиях Бонда.
- Ну, мне нужно возвращаться, - бросил Зонди от дверей. - Ас этим делом надо бы поскорее. Может, ты успеешь до вечера, а, Муса?
* * *
Запах цветов был слишком силен. Крамера начинало от него тошнить, пока на складе похоронной конторы сидел возле миссис Джонсон, дожидаясь, пока та выплачется. Потом он решил зайти к фартингу, заодно и записать его показания.
- Ей там удобно? - спросил Фартинг, когда он подошел к стойке. - Меня так удивило, когда вы сказали, что наш выставочный зал не подходит. Никогда бы не подумал!
- Имя? - невозмутимо спросил Крамер.
- Джонатан Фартинг.
- Адрес?
- Я живу здесь, за магазином.
- Вы забирали ту девушку с Барнато Стрит?
- Да, я организовывал перевозку.
- Один?
- У нас есть одна из самых современных каталок, с поручнями и колесами.
- Понимаю. В связи с этим вы ничего не припоминаете?
- Все шло очень гладко. Там я её погрузил, тут выгрузил.
- Мне кажется, вы не относитесь всерьез к своей профессии?
- Честно говоря, лейтенант, меня эта сторона дела не слишком занимает. Меня скорее интересует...
- Меня это не интересует, Фартинг. Расскажите мне, что вы видели в доме.
- Ну, все обставлено было со вкусом, да? В спальне - очень красивые шторы, я Бог весть сколько ищу такие. Крамер тяжело вздохнул.
- А девушка? Ну, меня удивило, что она лежит так спокойно и аккуратно: и покрывало на постели, и все вокруг нетронуто. Да, ещё я чуть не забыл - я погасил её ночник.