165697.fb2
- Ты даже ждал, пока очухается Зонди, чтоб без проблем забрать его сюда.
- Да глупости. Ну назови хоть одну.серьезную причину.
- Нет ничего проще. Похоже, мы здесь будем свидетелями убийства, Джексона, разумеется. Уверен, тебе это ни к чему.
- Это правда.
- По-моему, на выстрелы сюда рванет народ. И у тебя нет шансов выбраться.
- Согласен, - если вас не будет со мной. Я потому и ждал, пока ваш негр очухается.
- Это же надо, Зонди? Ты слышал? Наш мальчик начитался газет, мы ему нужны как заложники. Каковы его шансы?
- Думаю никаких, шеф.
Ленни явно начал нервничать, и было с чего. Время шло, а Джексон не трогался с места. Пройдет ещё не меньше десяти минут, прежде чем кончится месса, а тут уже возник разлад.
Его пленники нашли дыру в его импровизированном обосновании их участи. Идея с заложниками была слишком прозрачной выдумкой, - он мог легко пристрелить их в любой момент и, угрожая пистолетом, сбежать. Его проблема была подобна той, которую решал Крамер: нужно поддерживать беседу так долго, пока не добьешься своего.
Крамер подтолкнул Зонди.
- Но я не собираюсь торчать тут всю ночь. Тот парень хитер, и тебе пора уже сообразить это. Ручаюсь, он все понял, так как насчет немного пошуметь, чтобы все услышали?
Зонди открыл рот и набрал побольше воздуха.
- Хотите знать, кто это сделал?
- Убил твою сестру? Как будто мы не знаем!
- Это не Джексон.
- Разумеется - он нашел негра со спицей, но, по закону, отвечать будет он.
- Нет, не он.
- Но кто-то это сделал. . - Ясно. Но как вы...
- Все мы совершаем ошибки.
- Какие?
- Положим, ты это знаешь, иначе Джексон бы на тебя не охотился. Ему не нужен лишний свидетель.
- Это вы так думаете?
Зонди перехватил у него инициативу, заявив:
- Он тянет время, шеф.
- Ты прав, дружище.
Ленни мельком проверил, где Джексон.
- Господи Боже, да я это сделал. И Крамер вздохнул. Вот она, правда.
- Я это сделал, черт бы вас всех побрал!
- Перестань скулить и действуй, уже нет времени.
- Вы мне не верите?
- Как ты провез сюда человека со спицей? На велосипеде, что ли?
- На уикенд он нанялся на перевозку вещей.
- Да, умно, нечего сказать.
- Дальняя перевозка, целый переезд, Претория - Треккерсбург, а в понедельник утром - обратно. Фирма оформляет документы.
- Как зовут?
- Не знаю. Черномазые, с кем я договаривался, не сказали.
- Как он выглядел?
- Я никогда его не видел. Ее адрес записал в телефонной будке у ратуши.
- Шу-Шу тебя при этом видел? У Ленни перехватило горло.
- Нет, он пронюхал раньше.
- Как?
- Пытался шантажировать Треншоу. Не знал, в чем дело, но действовал на нервы. И мы нашли Гер-швина...
- Я знаю, но продолжай, мне интересно. Как может брат убить собственную сестру? Это чересчур и для последнего изверга.
- Я, черт возьми, не...
Ленни умолк, и тут Крамер понял, что выиграл: этот мерзавец любой ценой хотел дотянуть до появления Джексона.
- Она была шлюха, гнусная шлюха, которая думала, что имеет право сбежать из этой мерзкой страны, бросив нас здесь.
- Тебя и твою мамочку?
- Да. А она бы устроилась где угодно с той пресловутой музыкой и с мужиками. Ничто больше её не интересовало.